留欢月在窗

  • “留欢月在窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

    留欢月在窗”出自唐代皎然的《奉和颜使君真卿修《韵海》毕,州中重宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú huān yuè zài chuāng,诗句平仄:平平仄仄平。

    “留欢月在窗”全诗

    《奉和颜使君真卿修《韵海》毕,州中重宴》
    世学高南郡,身封盛鲁邦。
    九流宗韵海,七字揖文江。
    借赏云归堞,留欢月在窗
    不知名教乐,千载与谁双。

    分类:

    作者简介(皎然)

    皎然头像

    皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

    《奉和颜使君真卿修《韵海》毕,州中重宴》皎然 翻译、赏析和诗意

    诗词:《奉和颜使君真卿修《韵海》毕,州中重宴》

    世学高南郡,
    身封盛鲁邦。
    九流宗韵海,
    七字揖文江。

    借赏云归堞,
    留欢月在窗。
    不知名教乐,
    千载与谁双。

    中文译文:

    世学高南郡,
    身被封为盛鲁邦。
    九流来源于宗韵海,
    七字敬礼于文江。

    借赏云归城堞上,
    留欢欢乐月在窗外。
    不知名教何所乐,
    千载岁月与谁共享。

    诗意和赏析:

    这首诗是唐代皎然所写,题为《奉和颜使君真卿修《韵海》毕,州中重宴》。诗人赞颂了真卿完成《韵海》后在州中举行的盛大宴会。

    诗中以南郡的世学高超来形容真卿,意思是真卿在学问上造诣非凡。将真卿的身份比喻为封为鲁邦,表示真卿在州郡担任重要职位。

    接下来,诗人提到了真卿所修的《韵海》,将其比作九流的来源,表示真卿所修的韵书是教授韵律的重要著作。七字揖文江,意思是《韵海》中的七字韵部与唐代文学才子们的作品相互应和。

    诗的后半部分描绘了真卿在宴会上享受云归和月在窗外的美景。借赏云归堞,留欢月在窗,使人感受到了宴会的喜庆和欢乐气氛。

    最后,诗人表达了对真卿的敬佩和向往之情,不知道真卿修的这部韵书会有何用途和影响,千年之后还会有谁来共享这份乐趣。

    整首诗以朴实的词句,娓娓道出了真卿在学问成就和文化交流上的显赫地位,同时也透露出诗人对真卿才华的钦佩和对乐趣的向往。诗中所描绘的盛宴场景给人带来了愉悦和惬意的感受。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “留欢月在窗”全诗拼音读音对照参考

    fèng hé yán shǐ jūn zhēn qīng xiū yùn hǎi bì, zhōu zhōng zhòng yàn
    奉和颜使君真卿修《韵海》毕,州中重宴

    shì xué gāo nán jùn, shēn fēng shèng lǔ bāng.
    世学高南郡,身封盛鲁邦。
    jiǔ liú zōng yùn hǎi, qī zì yī wén jiāng.
    九流宗韵海,七字揖文江。
    jiè shǎng yún guī dié, liú huān yuè zài chuāng.
    借赏云归堞,留欢月在窗。
    bù zhī míng jiào lè, qiān zǎi yǔ shuí shuāng.
    不知名教乐,千载与谁双。

    “留欢月在窗”平仄韵脚

    拼音:liú huān yuè zài chuāng
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “留欢月在窗”的相关诗句

    “留欢月在窗”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开