一奏胡笳客未停

  • “一奏胡笳客未停”的意思及全诗出处和翻译赏析

    一奏胡笳客未停”出自唐代皎然的《寺院听胡笳送李殷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zòu hú jiā kè wèi tíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

    “一奏胡笳客未停”全诗

    《寺院听胡笳送李殷》
    一奏胡笳客未停,野僧还欲废禅听。
    难将此意临江别,无限春风葭菼青。

    分类:

    作者简介(皎然)

    皎然头像

    皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

    《寺院听胡笳送李殷》皎然 翻译、赏析和诗意

    《寺院听胡笳送李殷》是皎然创作的一首诗,描写了胡笳在寺庙中袅袅悠扬的声音,引起了僧人的兴趣和禅修的中断。这首诗表达了作者对禅修的难舍之情,同时也展示了春风和青色苇菼的美景。

    诗词的中文译文如下:
    一曲胡笳客未停,
    野僧还欲废禅听。
    难将此意临江别,
    无限春风葭菼青。

    该诗的诗意主要体现了对胡笳音乐的称赞和对禅修的思念之情。诗人用"胡笳客未停"来形容胡笳音乐的动听,而"野僧还欲废禅听"则表明僧人们迫不及待地要停下禅修,聆听这美妙的音乐。

    接下来的两句"难将此意临江别,无限春风葭菼青"则表达了诗人离开这里时,对这美妙音乐的难舍之情。"临江别"意味着要离开禅修的地方,而作者同样难以离开那听胡笳的美好时光。"无限春风葭菼青"让人感受到春天的无边无际,青色苇菼在春风中摇曳生姿。

    整首诗描绘了一个禅修者在面对胡笳音乐时的内心冲突,通过细致的描写景色和表达情感,展示了禅修者对美好感受,以及离别时的难过之情。这是一首将音乐与自然景色揉合在一起的诗歌作品,给读者带来内心的宁静与享受。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “一奏胡笳客未停”全诗拼音读音对照参考

    sì yuàn tīng hú jiā sòng lǐ yīn
    寺院听胡笳送李殷

    yī zòu hú jiā kè wèi tíng, yě sēng hái yù fèi chán tīng.
    一奏胡笳客未停,野僧还欲废禅听。
    nán jiāng cǐ yì lín jiāng bié, wú xiàn chūn fēng jiā tǎn qīng.
    难将此意临江别,无限春风葭菼青。

    “一奏胡笳客未停”平仄韵脚

    拼音:yī zòu hú jiā kè wèi tíng
    平仄:平仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “一奏胡笳客未停”的相关诗句

    “一奏胡笳客未停”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开