轧轧复轧轧

  • “轧轧复轧轧”的意思及全诗出处和翻译赏析

    轧轧复轧轧”出自唐代贯休的《酬杜使君见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yà yà fù yà yà,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

    “轧轧复轧轧”全诗

    《酬杜使君见寄》
    轧轧复轧轧,更深门未关。
    心疼无所得,诗债若为还。
    露洒一鹤睡,钟馀万象闲。
    惭将此时意,明日寄东山。

    分类:

    作者简介(贯休)

    贯休头像

    贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

    《酬杜使君见寄》贯休 翻译、赏析和诗意

    《酬杜使君见寄》是唐代诗人贯休创作的一首诗。这首诗的中文译文是:嘎嘎地再嘎嘎地,门还没有关上。心疼无所得,似是还了诗债。露水洒落在一只鹤的身上,钟声余音万象安闲。惭愧将此时的心情,明天寄去东山。

    这首诗表达了诗人的愧疚和感激之情。诗人说话一重一叠,形容门未关上的声音,象征诗词的源源不断。他感到心疼却无所得,可能指自己身处官场,为了生计写诗而感到内疚;但也感到诗人以文化交流、写诗还债的角度来看,他对自己有所感激。接着,诗人运用自然景象的描写,以露水洒在一只鹤身上、钟声余音等修辞手法,表达了东山诗人心情的闲适和宁静。最后,他又表达了自己的愧疚和感激之情,决定明天将此时的心情寄给东山。

    这首诗以简短的词句,通过生动的描写和隐喻,表达了诗人对写作的痛苦和感激之情。同时,运用自然景象与人情结合,营造了一种宁静和平和的氛围。整首诗词流畅自然,富有诗意,展现了唐代诗人的独特风采。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “轧轧复轧轧”全诗拼音读音对照参考

    chóu dù shǐ jūn jiàn jì
    酬杜使君见寄

    yà yà fù yà yà, gēng shēn mén wèi guān.
    轧轧复轧轧,更深门未关。
    xīn téng wú suǒ de, shī zhài ruò wéi hái.
    心疼无所得,诗债若为还。
    lù sǎ yī hè shuì, zhōng yú wàn xiàng xián.
    露洒一鹤睡,钟馀万象闲。
    cán jiāng cǐ shí yì, míng rì jì dōng shān.
    惭将此时意,明日寄东山。

    “轧轧复轧轧”平仄韵脚

    拼音:yà yà fù yà yà
    平仄:仄仄仄仄仄
    韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “轧轧复轧轧”的相关诗句

    “轧轧复轧轧”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开