壮堪扶寿岳

  • “壮堪扶寿岳”的意思及全诗出处和翻译赏析

    壮堪扶寿岳”出自唐代齐己的《回雁峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuàng kān fú shòu yuè,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “壮堪扶寿岳”全诗

    《回雁峰》
    瘴雨过孱颜,危边有径盘。
    壮堪扶寿岳,灵合置仙坛。
    影北鸿声乱,青南客道难。
    他年思隐遁,何处凭阑干。

    作者简介(齐己)

    齐己头像

    齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

    《回雁峰》齐己 翻译、赏析和诗意

    《回雁峰》是唐代诗人齐己创作的一首诗。诗中描写了一幅壮丽的山水景色,同时也抒发了诗人寻求隐逸的愿望。

    诗中以“瘴雨过孱颜”来描绘柔弱的自己,通过“危边有径盘”表现出山路崎岖险峻,但仍有勇敢探索的决心。接着,诗人赞美了雁峰的壮丽,将其比喻为扶助寿岳的威仪。诗人将灵山与仙坛相联系,展示了神圣的场景。此后的两句“影北鸿声乱,青南客道难”则反衬出寻求隐居的困难。最后两句“他年思隐遁,何处凭阑干”表达诗人对隐居生活的向往,却无法确定隐居的地点。

    诗词的中文译文可以大致如下:

    瘴雨过孱颜,市井中的人经受雨水侵袭后,面色消瘦无力。
    危边有径盘,山路崎岖险峻,勇敢的脚步仍然前行。
    壮堪扶寿岳,雁峰的壮丽景色如同辅助寿岳般威仪。
    灵合置仙坛,灵山与仙坛相合,形成神圣的场景。
    影北鸿声乱,北方雁群的影子和鸿雁的叫声混乱不清。
    青南客道难,青南的客路艰难。
    他年思隐遁,未来的时光中,我想要隐居。
    何处凭阑干,却不知道隐居的地方在哪里。

    整首诗透露出诗人渴望远离尘嚣,追求自我内心的净化和自由的愿望。通过对雁峰的赞美和自然景色的描绘,诗人抒发了对清远之地的想像和向往。同时,也通过描述山路险峻和客路艰难来表达寻求隐居的困难。诗词朴实而含蓄,表现了诗人心灵的喜悦和痛苦,将读者引入到了诗人的内心世界中,引发了人们对远离尘嚣的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “壮堪扶寿岳”全诗拼音读音对照参考

    huí yàn fēng
    回雁峰

    zhàng yǔ guò càn yán, wēi biān yǒu jìng pán.
    瘴雨过孱颜,危边有径盘。
    zhuàng kān fú shòu yuè, líng hé zhì xiān tán.
    壮堪扶寿岳,灵合置仙坛。
    yǐng běi hóng shēng luàn, qīng nán kè dào nán.
    影北鸿声乱,青南客道难。
    tā nián sī yǐn dùn, hé chǔ píng lán gān.
    他年思隐遁,何处凭阑干。

    “壮堪扶寿岳”平仄韵脚

    拼音:zhuàng kān fú shòu yuè
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “壮堪扶寿岳”的相关诗句

    “壮堪扶寿岳”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开