分类:
读书台
山中犹有读书台,
风扫晴岚画障开。
华月冰壶依旧在,
青莲居士几时来。
中文译文:
在山中,仍然有读书的台,
风吹开晴朗的云雾,画障也被推开。
华丽的月亮和冰冷的壶仍然在,
虔诚的居士何时会到来?
诗意和赏析:
这首诗描述了一个在山中的读书台,表达了作者对诗人静静读书思考的憧憬和期望。
首句“山中犹有读书台”,指出诗人心中存在一个宁静而安逸的地方,即山中的读书台。这里山中的读书台象征着诗人内心的宁静和思考之地。
接着,“风扫晴岚画障开”,形象地表达了山中风吹开晴朗的云雾,画障被推开,把读书台与外界连接在一起。这里的晴岚和画障暗示着外在的世界和干扰。
“华月冰壶依旧在”,描绘了华丽的月亮和冰冷的壶。华月代表着美丽和诗意的事物,冰壶则象征着宁静和寂静。
最后一句“青莲居士几时来”,表达了诗人对虔诚读书的居士的期待。居士象征着修身养性和追求道德美的理想人物。
整首诗虽然简短,但通过对山中读书台和自然景物的描绘,表达了诗人对宁静和思考的追求,以及对诗意和内心充实的渴望。它鼓励人们静心读书,寻找内心的宁静和真实。
dú shū tái
读书台
shān zhōng yóu yǒu dú shū tái, fēng sǎo qíng lán huà zhàng kāi.
山中犹有读书台,风扫晴岚画障开。
huá yuè bīng hú yī jiù zài, qīng lián jū shì jǐ shí lái.
华月冰壶依旧在,青莲居士几时来。