便与夫人作镜台

  • “便与夫人作镜台”的意思及全诗出处和翻译赏析

    便与夫人作镜台”出自唐代薛能的《嘲赵璘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn yǔ fū rén zuò jìng tái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “便与夫人作镜台”全诗

    《嘲赵璘》
    巡关每傍摴蒲局,望月还登乞巧楼。
    第一莫教娇太过,缘人衣带上人头。
    不知原在鞍轿里,将谓空驮席帽归。
    火炉床上平身立,便与夫人作镜台

    分类:

    作者简介(薛能)

    薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

    《嘲赵璘》薛能 翻译、赏析和诗意

    【中文译文】
    嘲笑赵璘,每次巡视关口都靠近蒲台,望着月亮还登上乞巧楼。第一,不要让她太娇气,因为她以他人的衣带悬挂着一条人头。不知道她的家在马车里,她以为空驮的座椅和帽子回家。在火炉上,立着床,就像是与夫人一起做镜子的台子。

    【诗意和赏析】
    这首诗词描绘了赵璘的奢侈和荒唐行为。赵璘是当时的名士,她的娇慵和奢侈行为成为了让人嫉妒和嘲笑的对象。薛能通过诗词中夸张的描述,强调了她的虚荣和浮华。巡关摴蒲局,望月登乞巧楼等行为,凸显了她的虚荣心和爱珠翠。而她以别人的衣带挂着人头,则暗示她通过权势和勾结他人来追求自己的私利。诗词末尾描述她像一个镜子一样,把自己跟她的夫人相比较,也是对她虚荣心的讽刺。整首诗词具有讽刺和嘲笑的意味,表达了作者对赵璘的不满和不屑。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “便与夫人作镜台”全诗拼音读音对照参考

    cháo zhào lín
    嘲赵璘

    xún guān měi bàng chū pú jú, wàng yuè hái dēng qǐ qiǎo lóu.
    巡关每傍摴蒲局,望月还登乞巧楼。
    dì yī mò jiào jiāo tài guò, yuán rén yī dài shàng rén tóu.
    第一莫教娇太过,缘人衣带上人头。
    bù zhī yuán zài ān jiào lǐ, jiāng wèi kōng tuó xí mào guī.
    不知原在鞍轿里,将谓空驮席帽归。
    huǒ lú chuáng shàng píng shēn lì, biàn yǔ fū rén zuò jìng tái.
    火炉床上平身立,便与夫人作镜台。

    “便与夫人作镜台”平仄韵脚

    拼音:biàn yǔ fū rén zuò jìng tái
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “便与夫人作镜台”的相关诗句

    “便与夫人作镜台”的关联诗句

您也许还喜欢