无闷余在林

  • “无闷余在林”的意思及全诗出处和翻译赏析

    无闷余在林”出自唐代陈子昂的《赠别冀侍御崔司议》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú mèn yú zài lín,诗句平仄:平仄平仄平。

    “无闷余在林”全诗

    《赠别冀侍御崔司议》
    有道君匡国,无闷余在林
    白云峨眉上,岁晚来相寻。

    分类:

    作者简介(陈子昂)

    陈子昂头像

    陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

    《赠别冀侍御崔司议》陈子昂 翻译、赏析和诗意

    赠别冀侍御崔司议

    有道君匡国,无闷余在林。
    白云峨眉上,岁晚来相寻。

    中文译文:
    送别给冀州的侍御崔司议

    贤德之君扶持国家,我无忧闷地生活在山林之中。
    白云飘动在峨眉山上,岁晚时我们相聚一起。

    诗意:
    这首诗是唐代陈子昂所写,他通过这首诗表达了对好友冀州侍御崔司议的祝福和告别。诗中描绘了崔司议是一个有道德能力的官员,能够辅佐国家,而作者则过着自由自在的山林生活。诗的最后两句表达出两人午晚时云集于峨眉山的美好愿景,象征着友谊和相聚。

    赏析:
    这首诗表达了友谊和告别的情感。陈子昂以简洁的语言表达了对崔司议的赞赏和祝福,诗的开头就表明了崔司议是一个有道德的官员,能够匡扶国家。然后,作者以“无闷余在林”来描述自己过着自由自在的生活,与崔司议有别。最后两句则描绘了两人在峨眉山上相聚的美好情景,给人以温馨和感动的感觉。整首诗简练而充满情感,展现了陈子昂深厚的友情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “无闷余在林”全诗拼音读音对照参考

    zèng bié jì shì yù cuī sī yì
    赠别冀侍御崔司议

    yǒu dào jūn kuāng guó, wú mèn yú zài lín.
    有道君匡国,无闷余在林。
    bái yún é méi shàng, suì wǎn lái xiāng xún.
    白云峨眉上,岁晚来相寻。

    “无闷余在林”平仄韵脚

    拼音:wú mèn yú zài lín
    平仄:平仄平仄平
    韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “无闷余在林”的相关诗句

    “无闷余在林”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开