岂在问嵩丘

  • “岂在问嵩丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

    岂在问嵩丘”出自唐代修睦的《望西山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ zài wèn sōng qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

    “岂在问嵩丘”全诗

    《望西山》
    积翠异诸岳,令人看莫休。
    有时经暮雨,独得倚高楼。
    云外僧应老,林间水正秋。
    到头归隐处,岂在问嵩丘

    《望西山》修睦 翻译、赏析和诗意

    《望西山》是唐代修睦创作的一首诗词,描写了作者登高远眺西山的美景和对山水之间的沉思。

    诗中以“积翠异诸岳”开篇,描绘了西山青翠挺秀的景色,使人感到美不胜收。下一句“令人看莫休”表达了作者的赞叹之情,对这样的美景感到难以割舍。

    接下来的两句“有时经暮雨,独得倚高楼”,表达了作者有时能够独自在高楼之上享受雨中的山水美景,升华了作者的心境。

    “云外僧应老,林间水正秋”,这两句表达了山外的僧人会渐渐苍老,山中的水也渐渐凉秋,暗示了时间的流逝和世事的变迁。

    最后两句“到头归隐处,岂在问嵩丘”,表达了作者对安享晚年的愿望,表示不再去关注名利和外界的喧嚣,只希望隐居于山水之间。

    诗词的中文译文如下:
    积翠异诸岳
    令人看莫休
    有时经暮雨
    独得倚高楼
    云外僧应老
    林间水正秋
    到头归隐处
    岂在问嵩丘

    这首诗词通过描绘美丽的山水景色,表达了作者对山水之间的热爱和追求淡泊的心境。山水景色的丰富描绘,使读者仿佛置身其中,感受到了山水的独特之美。通过对时间和世事变迁的暗示,诗词表达了对安心隐居的向往,表现了修福对于人生追求的思考和回归自然的主张。整体上给人带来一种恬静和遗世独立的感觉。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “岂在问嵩丘”全诗拼音读音对照参考

    wàng xī shān
    望西山

    jī cuì yì zhū yuè, lìng rén kàn mò xiū.
    积翠异诸岳,令人看莫休。
    yǒu shí jīng mù yǔ, dú de yǐ gāo lóu.
    有时经暮雨,独得倚高楼。
    yún wài sēng yīng lǎo, lín jiān shuǐ zhèng qiū.
    云外僧应老,林间水正秋。
    dào tóu guī yǐn chǔ, qǐ zài wèn sōng qiū.
    到头归隐处,岂在问嵩丘。

    “岂在问嵩丘”平仄韵脚

    拼音:qǐ zài wèn sōng qiū
    平仄:仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “岂在问嵩丘”的相关诗句

    “岂在问嵩丘”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开