跞躁摧长恧兮擢戟驭殳

  • “跞躁摧长恧兮擢戟驭殳”的意思及全诗出处和翻译赏析

    跞躁摧长恧兮擢戟驭殳”出自先秦佚名的《离别相去辞》, 诗句共10个字,诗句拼音为:lì zào cuī zhǎng nǜ xī zhuó jǐ yù shū,诗句平仄:仄仄平仄仄平平仄仄平。

    “跞躁摧长恧兮擢戟驭殳”全诗

    《离别相去辞》
    跞躁摧长恧兮擢戟驭殳
    所离不降兮泄我王气苏。
    三军一飞降兮所向皆殂。
    一士判死兮而当百夫。
    道祐有德兮吴卒自屠。
    雪我王宿耻兮威振八都。
    军伍难更兮势如貔貙。
    行行各努力兮于乎于乎。

    《离别相去辞》佚名 翻译、赏析和诗意

    《离别相去辞》是先秦时期的一首诗词,作者不详。这首诗词表达了战争中的离别和壮志凌云的情感。

    这首诗词的中文译文如下:

    离别相别离辞,心烦躁动,战争摧残人的生命,我手握着战斧,驾驭着长矛。离开的对象不肯屈服,对我王的威严产生怀疑。三军中的一员飞奔而来,所到之处无不陨落。一个士兵被判决死刑,面对百人的追杀仍坚守不退。道德的引导能保护我,吴国的士兵自愿屠戮敌人。雪洗我国王的耻辱,威震八方的声势。敌军的阵势难以撼动,如同神兽貔貅一般强大。每个人都竭尽全力,奋发向前,奋勇前行。

    这首诗词表达了战争中的离别和英勇斗争的精神。诗人用简练而有力的语言描绘了战争的残酷和激烈,以及士兵们坚守信念、奋发向前的英雄气概。诗词中充满了激情和力量,展现了诗人对战争的深刻思考和对国家命运的关切。

    这首诗词通过生动的形象描绘,表达了战争中的离别和战士们的英勇奋斗,彰显了对国家和民族的热爱和忠诚。它展示了先秦时期人们在战乱中所面临的困境和挑战,同时也抒发了对和平和安宁的向往。这首诗词饱含着古代人民对国家和民族命运的关切和思考,具有深远的历史意义。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “跞躁摧长恧兮擢戟驭殳”全诗拼音读音对照参考

    lí bié xiāng qù cí
    离别相去辞

    lì zào cuī zhǎng nǜ xī zhuó jǐ yù shū.
    跞躁摧长恧兮擢戟驭殳。
    suǒ lí bù jiàng xī xiè wǒ wáng qì sū.
    所离不降兮泄我王气苏。
    sān jūn yī fēi jiàng xī suǒ xiàng jiē cú.
    三军一飞降兮所向皆殂。
    yī shì pàn sǐ xī ér dāng bǎi fū.
    一士判死兮而当百夫。
    dào yòu yǒu dé xī wú zú zì tú.
    道祐有德兮吴卒自屠。
    xuě wǒ wáng sù chǐ xī wēi zhèn bā dōu.
    雪我王宿耻兮威振八都。
    jūn wǔ nán gèng xī shì rú pí chū.
    军伍难更兮势如貔貙。
    xíng xíng gè nǔ lì xī yú hū yú hū.
    行行各努力兮于乎于乎。

    “跞躁摧长恧兮擢戟驭殳”平仄韵脚

    拼音:lì zào cuī zhǎng nǜ xī zhuó jǐ yù shū
    平仄:仄仄平仄仄平平仄仄平
    韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “跞躁摧长恧兮擢戟驭殳”的相关诗句

    “跞躁摧长恧兮擢戟驭殳”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开