分类:
中文译文:
听说岑令已经离任,奋翅高飞,亲临州府为官员送行。在长安东城大街上,送客的车辆满满朱轩。音乐琴席留在美好的境地,山水和庭园借给新官享受。这次旅行真可惜,恨不能见到你,离别之后再也不能相聚。
诗意:
这首诗是张说为了饯别岑广武羲而写的。诗中表达了张说对岑广武羲即将离任的惋惜和不舍之情。他用美好的景物来描述送别的场景,表达出对离别的遗憾和希望再次相聚的期盼。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了送别场景,并通过景物的描写表达出诗人的情感。通过描述琴爵、山池和园林等美好的事物,诗人让读者感受到了离别的残酷和遗憾。整首诗既表达了作者对离别的惋惜之情,又传递了对友谊和团聚的希望。
tóng wáng pú yè shān tíng jiàn cén guǎng wǔ xī dé yán zì
同王仆射山亭饯岑广武羲得言字
wén dào cháng cén lìng, fèn yì zǎi lǚ mén.
闻道长岑令,奋翼宰旅门。
cháng ān dōng mò shàng, sòng kè mǎn zhū xuān.
长安东陌上,送客满朱轩。
qín jué liú jiā jìng, shān chí jiè hǎo yuán.
琴爵留佳境,山池借好园。
zī yóu hèn bú jiàn, bié hòu zhuì lí yán.
兹游恨不见,别后缀离言。