坐治吴州成乐土

  • “坐治吴州成乐土”的意思及全诗出处和翻译赏析

    坐治吴州成乐土”出自宋代张先的《天仙子(公择将行·般涉调)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò zhì wú zhōu chéng lè tǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “坐治吴州成乐土”全诗

    《天仙子(公择将行·般涉调)》
    坐治吴州成乐土
    诏卷风飞来圣语。
    亲舆乞得便藩归,瑶席主。
    杯休数。
    清夜为君歌白苎。
    花接旧枝新蕊吐。
    造化不知人有助。
    看花岁岁比甘棠,嘉月暮。
    东门路。
    只恐带将春色去。

    作者简介(张先)

    张先头像

    张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

    《天仙子(公择将行·般涉调)》张先 翻译、赏析和诗意

    这首诗词是宋代张先创作的《天仙子(公择将行·般涉调)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    坐治吴州成乐土。
    诏卷风飞来圣语。
    亲舆乞得便藩归,瑶席主。
    杯休数。
    清夜为君歌白苎。
    花接旧枝新蕊吐。
    造化不知人有助。
    看花岁岁比甘棠,嘉月暮。
    东门路。
    只恐带将春色去。

    诗意:
    这首诗词描述了一个仙子从天上降临到人间的情景。仙子来到吴州,使这个地方变成了一个美丽的乐土。皇帝下诏书,风吹着诏书飞来,包含着圣明的指示。仙子请求皇帝允许她归隐,担任这个地方的守护者,坐在瑶席上主持事务。她把酒斟满,不再计较杯中的数量。在宁静的夜晚,她为君主歌唱美丽的白苎花。花朵接续旧枝,新的芽蕾绽放。仙子感叹造化之力不知道人类的助益。她观赏花朵,每年都比甘棠花更美,赞美着美好的月亮。她担心带走了春天的色彩。

    赏析:
    这首诗词以清丽的笔触描绘了仙子从天上降临到人间的场景,展现了仙境般的美好与神秘。诗中运用了许多意象和修辞手法,表达了对自然和美的赞叹,以及对人世间繁华和岁月流转的感慨。

    诗中的“坐治吴州成乐土”描绘了仙子的到来给吴州带来的繁荣和幸福,使这个地方成为了人间仙境。仙子请求皇帝允许她归隐,担任守护者的角色,展现了她的善良和负责任的一面。

    诗中的白苎花、甘棠花和明亮的月光等意象,通过对自然景物的描绘,表达了作者对美的追求和对时光流转的思考。仙子观赏花朵,每年都觉得比甘棠花更美,暗示了美好事物的不断更新和变迁,与岁月的流转相对照。

    整首诗词以优美的语言和细腻的描写展现了作者对美的向往和对时间流逝的感慨,让人感受到了一种超脱尘世的仙境之美。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “坐治吴州成乐土”全诗拼音读音对照参考

    tiān xiān zǐ gōng zé jiāng xíng bān shè diào
    天仙子(公择将行·般涉调)

    zuò zhì wú zhōu chéng lè tǔ.
    坐治吴州成乐土。
    zhào juǎn fēng fēi lái shèng yǔ.
    诏卷风飞来圣语。
    qīn yú qǐ dé biàn fān guī, yáo xí zhǔ.
    亲舆乞得便藩归,瑶席主。
    bēi xiū shù.
    杯休数。
    qīng yè wèi jūn gē bái zhù.
    清夜为君歌白苎。
    huā jiē jiù zhī xīn ruǐ tǔ.
    花接旧枝新蕊吐。
    zào huà bù zhī rén yǒu zhù.
    造化不知人有助。
    kàn huā suì suì bǐ gān táng, jiā yuè mù.
    看花岁岁比甘棠,嘉月暮。
    dōng mén lù.
    东门路。
    zhǐ kǒng dài jiāng chūn sè qù.
    只恐带将春色去。

    “坐治吴州成乐土”平仄韵脚

    拼音:zuò zhì wú zhōu chéng lè tǔ
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “坐治吴州成乐土”的相关诗句

    “坐治吴州成乐土”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开