聊且话平生

  • “聊且话平生”的意思及全诗出处和翻译赏析

    聊且话平生”出自宋代晏殊的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo qiě huà píng shēng,诗句平仄:平仄仄平平。

    “聊且话平生”全诗

    《临江仙》
    资善堂中三十载,旧人多是凋零。
    与君相见最伤情。
    一尊如旧,聊且话平生
    此别要知须强饮,雪残风细长亭。
    待君归觐九重城。
    帝宸思旧,朝夕奉皇明。

    分类: 临江仙

    作者简介(晏殊)

    晏殊头像

    晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

    《临江仙》晏殊 翻译、赏析和诗意

    《临江仙》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    诗词的中文译文:
    资善堂中三十载,
    旧人多是凋零。
    与君相见最伤情,
    一尊如旧,聊且话平生。
    此别要知须强饮,
    雪残风细长亭。
    待君归觐九重城,
    帝宸思旧,朝夕奉皇明。

    诗意:
    这首诗词描绘了晏殊在资善堂度过三十年时光后,面对岁月流转所带来的离散和变迁的感受。他与一位旧友相见,这令他感到最为伤情。两人对饮旧酒,聊天谈论彼此的一生。晏殊表达了对友谊的珍惜和对时光流逝的感慨。他期待着朋友回来探望他,同时也表达了对朝廷的忠诚。

    赏析:
    《临江仙》以简洁而深刻的词句表达了晏殊对友情和岁月的思考。整首诗词以对旧友的相见作为主线,通过描绘他们的对饮和对话,表达了友情的珍贵和对逝去时光的怀念之情。其中的“资善堂中三十载”揭示了主人公在孤独中度过了很长的时间,而“旧人多是凋零”则表达了岁月的残酷和人事的无常。晏殊通过对友谊的描绘,抒发了对友情的珍惜和对光阴流逝的无奈。

    诗词中的“此别要知须强饮,雪残风细长亭”描绘了离别时的凄凉和冷寂。晏殊希望朋友能够回来,与他一同畅饮,共叙旧情。最后几句“待君归觐九重城,帝宸思旧,朝夕奉皇明”则表达了晏殊对朋友在朝廷中的忠诚和对友谊的期待。

    整首诗词情感真挚,表达了作者对友情和岁月的思考,同时也展现了晏殊作为文人对朝廷的忠诚之情。它以简练的语言描绘了人情世故和光阴荏苒的主题,具有较高的艺术价值和感染力。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “聊且话平生”全诗拼音读音对照参考

    lín jiāng xiān
    临江仙

    zī shàn táng zhōng sān shí zài, jiù rén duō shì diāo líng.
    资善堂中三十载,旧人多是凋零。
    yǔ jūn xiāng jiàn zuì shāng qíng.
    与君相见最伤情。
    yī zūn rú jiù, liáo qiě huà píng shēng.
    一尊如旧,聊且话平生。
    cǐ bié yào zhī xū qiáng yǐn, xuě cán fēng xì cháng tíng.
    此别要知须强饮,雪残风细长亭。
    dài jūn guī jìn jiǔ zhòng chéng.
    待君归觐九重城。
    dì chén sī jiù, zhāo xī fèng huáng míng.
    帝宸思旧,朝夕奉皇明。

    “聊且话平生”平仄韵脚

    拼音:liáo qiě huà píng shēng
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “聊且话平生”的相关诗句

    “聊且话平生”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开