凤笙鼍鼓

  • “凤笙鼍鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析

    凤笙鼍鼓”出自宋代韦骧的《减字木兰花(劝饮词)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fèng shēng tuó gǔ,诗句平仄:仄平平仄。

    “凤笙鼍鼓”全诗

    《减字木兰花(劝饮词)》
    金貂贳酒。
    乐事可为须趁手。
    且醉青春。
    白发何曾饶贵人。
    凤笙鼍鼓
    况是桃花落红雨。
    莫诉觥筹。
    炊熟黄粱一梦休。

    分类: 木兰花

    作者简介(韦骧)

    公元一〇三三年至一一一〇五年,字子骏,钱塘人。生于宋仁宗明道二年,卒于徽宗崇宁四年,年七十三岁。工诗文。皇祐五年(公元一0五三年)进士,除知袁州萍乡系。历福建转连判官,主客郎中。出为变路提刑。建中靖国初,(公元一一〇一年)除知明州丐宫祠,以左朝议大夫提举洞霄宫,卒。骧著有文集十八卷,赋二十卷,均《宋史艺文志》并传于世。

    《减字木兰花(劝饮词)》韦骧 翻译、赏析和诗意

    《减字木兰花(劝饮词)》是宋代韦骧创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    金貂贳酒。
    乐事可为须趁手。
    且醉青春。
    白发何曾饶贵人。
    凤笙鼍鼓。
    况是桃花落红雨。
    莫诉觥筹。
    炊熟黄粱一梦休。

    诗意:
    这首诗词以“减字木兰花”为题,是一首劝饮之词。诗人通过描绘酒宴的欢乐氛围,表达了乐享当下、珍惜青春的主题。诗中诗人提到了金貂(一种昂贵的貂皮)贳出来供宴客,表示欢乐事物应当及时享受。他建议青年人要尽情饮酒,不要顾虑年华的流逝。然而,诗人也意识到光阴易逝,白发会不经意间降临,所以他提醒人们不要轻易放过珍贵的时光和人生的美好。诗末,诗人通过描述桃花飘零的情景以及炊熟黄粱一梦休的比喻,表达了生命的短暂和无常。

    赏析:
    这首诗词通过饮酒的场景,将人生的短暂和珍贵的时光表达得淋漓尽致。诗人用简练的语言和生动的意象描绘了宴会的热闹和欢乐,使读者仿佛置身其中。他通过对金貂的提及,强调了乐事的珍贵和应及时享受的重要性。诗人倡导青年人要敢于追求快乐,不要被顾虑和犹豫所困扰,要抓住青春的机遇。然而,诗人也在酒宴的欢乐氛围中提醒人们,时光易逝,青春不再,白发会随着岁月的流逝而到来,因此要珍惜当下的美好时光,不要等到人老珠黄才后悔。诗人最后通过桃花落红雨和炊熟黄粱一梦休的比喻,传达了生命的短暂和不可逆转的命运,呼唤人们要珍惜时间,不要虚度光阴。

    这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的思想,通过对酒宴和生命的抒发,引发了读者对珍惜时光、欢度人生的思考。它以浓烈的感情和深刻的诗意,给人以启迪和警示,是一首富有哲理的诗词作品。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “凤笙鼍鼓”全诗拼音读音对照参考

    jiǎn zì mù lán huā quàn yǐn cí
    减字木兰花(劝饮词)

    jīn diāo shì jiǔ.
    金貂贳酒。
    lè shì kě wèi xū chèn shǒu.
    乐事可为须趁手。
    qiě zuì qīng chūn.
    且醉青春。
    bái fà hé zēng ráo guì rén.
    白发何曾饶贵人。
    fèng shēng tuó gǔ.
    凤笙鼍鼓。
    kuàng shì táo huā luò hóng yǔ.
    况是桃花落红雨。
    mò sù gōng chóu.
    莫诉觥筹。
    chuī shú huáng liáng yī mèng xiū.
    炊熟黄粱一梦休。

    “凤笙鼍鼓”平仄韵脚

    拼音:fèng shēng tuó gǔ
    平仄:仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “凤笙鼍鼓”的相关诗句

    “凤笙鼍鼓”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开