今夜云开

  • “今夜云开”的意思及全诗出处和翻译赏析

    今夜云开”出自宋代黄庭坚的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jīn yè yún kāi,诗句平仄:平仄平平。

    “今夜云开”全诗

    《减字木兰花》
    张使君仲谋
    中秋多雨。
    常是尊罍狼藉去。
    今夜云开
    须道姮娥得得来。
    不知云外。
    还有清光同此会。
    笛在层楼。
    声彻摩围顶上头。

    分类: 木兰花

    作者简介(黄庭坚)

    黄庭坚头像

    黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

    《减字木兰花》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

    《减字木兰花》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    张使君仲谋中秋多雨。
    常是尊罍狼藉去。
    今夜云开。
    须道姮娥得得来。
    不知云外。
    还有清光同此会。
    笛在层楼。
    声彻摩围顶上头。

    诗意:
    这首诗描绘了中秋节时雨水连绵,黄庭坚以张仲谋的身份表达了对节日的期望和思念。诗中他提到了翠云舞动,寓意月宫中的仙女姮娥因为云散而得以降临人间。他不知道云的彼端是否还有其他的清辉,但笛声却在高楼上回荡,仿佛能穿越云层传达思念之情。

    赏析:
    这首诗以中秋节为背景,通过描绘自然景象和表达内心情感,表达了诗人对亲友的思念之情。诗中以雨水暗示了诗人内心的忧愁和孤寂,而云的散开则预示着亲人的归来,增添了希望和慰藉。诗人虽然不知道云的彼端是否还有其他的美好景象,但他通过笛声的描绘,表达了对亲人的思念之情,使得诗词中的孤寂与思念相映成趣。

    这首诗通过简洁的语言和意象的运用,展现了诗人对亲人的深情和对节日的期待。同时,诗人通过自然景物的描绘,表达了自己内心的感受,将个人情感与自然景象相结合,形成了一幅意境深远的画面。整首诗以凝练的文字表达出诗人的情感,给人以深深的思索与感动。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “今夜云开”全诗拼音读音对照参考

    jiǎn zì mù lán huā
    减字木兰花

    zhāng shǐ jūn zhòng móu
    张使君仲谋
    zhōng qiū duō yǔ.
    中秋多雨。
    cháng shì zūn léi láng jí qù.
    常是尊罍狼藉去。
    jīn yè yún kāi.
    今夜云开。
    xū dào héng é de de lái.
    须道姮娥得得来。
    bù zhī yún wài.
    不知云外。
    hái yǒu qīng guāng tóng cǐ huì.
    还有清光同此会。
    dí zài céng lóu.
    笛在层楼。
    shēng chè mó wéi dǐng shàng tou.
    声彻摩围顶上头。

    “今夜云开”平仄韵脚

    拼音:jīn yè yún kāi
    平仄:平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “今夜云开”的相关诗句

    “今夜云开”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开