坐叹烟波隔

  • “坐叹烟波隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

    坐叹烟波隔”出自唐代马怀素的《饯唐州高使君赴任》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò tàn yān bō gé,诗句平仄:仄仄平平平。

    “坐叹烟波隔”全诗

    《饯唐州高使君赴任》
    外牧资贤守,斯人奉帝俞。
    淮南膺建隼,渭北暂分符。
    坐叹烟波隔,行嗟物候殊。
    何年升美课,回首北城隅。

    《饯唐州高使君赴任》马怀素 翻译、赏析和诗意

    饯唐州高使君赴任

    石火泉边惜别离,西江月下长亭初。
    离怀盈怆千船去,湖烟微动一帆舒。
    水碧喧空聊自语,山红凝暧意难舒。
    别念共宜清夜月,曾闻遥诉孤吟书。
    马嘶北道天高远,人去南郡路长殊。
    凉风柳陌情无尽,回首望乡泪难住。
    征途辛苦山川阻,行色匆匆心更急。
    烽火暗燃临别恨,枕河流水思乡泪。
    贻我南国好风景,长记花开春景美。

    中文译文:

    在石火泉边相别离,西江月下长亭初。
    离别的忧愁满怀,千船远去,湖烟微动一帆舒。
    湖水碧绿喧闹,山峦染上暖意难舒。
    共享的思念宜在清夜月下,曾远听闻孤吟写的遥情。
    马嘶在北方道路上,天高远,人去南郡,路途遥远殊。
    凉风吹过柳岸,情感无尽,回首望故乡,泪难止。
    征途辛苦,山川阻,行色匆匆,心情更加急躁。
    烽火背后,别离之恨暗自燃,枕河水流不停,思乡泪滴。
    带给我南国美丽的风景,长久记住那春天花开的美景。

    诗意:

    这首诗是唐代诗人马怀素为饯送唐州高使君赴任而作。诗人借着描绘别离场景,表达了自己对友人的思念和祝福,展现了人与自然的交融,以及旅途中的辛苦和难舍之情。

    在诗中,诗人以石火泉和西江月下长亭作为别离的背景,通过描绘离别时的哀愁和思念,深情地表达了对别离的痛苦之情。诗人使用了大量的自然景物描写,如湖烟、山红等,以及动词的运用,使得诗中的情感更加丰富多样。

    赏析:

    《饯唐州高使君赴任》这首诗以深情和抒怀为主题,通过描写别离时的情感和离情别绪,展现了诗人的感怀之情。诗中自然景物的描绘生动传神,如湖烟微动、山红凝暧等,与人物的离别之情相互映衬,使得整首诗的情感更加饱满。

    诗中的语言流畅优美,音韵悠扬,通过细腻的描写展现了诗人对友人的思念和祝福之情。同时,诗中的对比手法也使得诗意更加深邃,如马嘶北道、人去南郡、凉风吹过柳岸等,描绘了行程的道路遥远和别离带来的伤感之情。

    整首诗情感真挚,描绘了离别时的孤寂与思念,展示了马怀素细腻的情感和对友人的真诚未减的情谊。同时,诗中自然景物的描写使得整个情感更加深邃,给人以美的享受。整体而言,这是一首充满情感的离别诗,催人泪下,感人肺腑。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “坐叹烟波隔”全诗拼音读音对照参考

    jiàn táng zhōu gāo shǐ jūn fù rèn
    饯唐州高使君赴任

    wài mù zī xián shǒu, sī rén fèng dì yú.
    外牧资贤守,斯人奉帝俞。
    huái nán yīng jiàn sǔn, wèi běi zàn fēn fú.
    淮南膺建隼,渭北暂分符。
    zuò tàn yān bō gé, xíng jiē wù hòu shū.
    坐叹烟波隔,行嗟物候殊。
    hé nián shēng měi kè, huí shǒu běi chéng yú.
    何年升美课,回首北城隅。

    “坐叹烟波隔”平仄韵脚

    拼音:zuò tàn yān bō gé
    平仄:仄仄平平平
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “坐叹烟波隔”的相关诗句

    “坐叹烟波隔”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开