画桡鸦轧东流

  • “画桡鸦轧东流”的意思及全诗出处和翻译赏析

    画桡鸦轧东流”出自宋代贺铸的《清平乐(二之二)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huà ráo yā yà dōng liú,诗句平仄:仄平平仄平平。

    “画桡鸦轧东流”全诗

    《清平乐(二之二)》
    沈侯销瘦。
    八咏新题就。
    惆怅酒醒兼梦后。
    带眼如何复旧。
    几时一叶兰舟。
    画桡鸦轧东流
    新市小桥西畔,有人长倚妆楼。

    分类: 清平乐

    作者简介(贺铸)

    贺铸头像

    贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

    《清平乐(二之二)》贺铸 翻译、赏析和诗意

    《清平乐(二之二)》是宋代诗人贺铸所作的一首诗,主要描绘了沈侯的悲苦之情和对过去的追忆。

    中文译文:

    沈侯消瘦,八次吟咏新的题目。醒来后,他感到无比惆怅,因为他在醉酒和做梦之后,回到了现实,再也不能回到过去。他多么希望能够回到过去,但是如今他的眼中看到的却是一叶小舟,随着画桨在东流中缓缓前行。在新市的小桥西畔,有人长久地倚在妆楼上,不知道在想些什么。

    诗意:

    这首诗从一个悲苦的角度描绘了沈侯的心情,他已经消瘦了,因为他感到自己无法回到过去,无法重温旧时光。他喝醉了酒,做了梦,但是醒来后,他意识到这只是一场梦而已。他多么希望能够回到过去,但是现实却让他失望。他看到的只是一叶小舟在东流中缓缓前行,这是他现在的生活。在新市的小桥西畔,有人长久地倚在妆楼上,这可能是因为他在想念过去,或者是因为他也有类似沈侯的经历。

    赏析:

    这首诗以简洁而深刻的语言表达了人们对过去的追忆和对现实的无奈。诗中的沈侯代表了许多人的心情,他们在面对现实时,常常会感到无法接受。而小舟和画桨则是人生中的一种象征,它们代表了人们的生活在不断地前行中,但是人们却往往无法预测自己的命运。这首诗描绘了人生中的一种无奈,但是它也启示我们,面对现实时,我们应该勇敢地面对,并且珍惜过去的美好回忆。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “画桡鸦轧东流”全诗拼音读音对照参考

    qīng píng lè èr zhī èr
    清平乐(二之二)

    shěn hóu xiāo shòu.
    沈侯销瘦。
    bā yǒng xīn tí jiù.
    八咏新题就。
    chóu chàng jiǔ xǐng jiān mèng hòu.
    惆怅酒醒兼梦后。
    dài yǎn rú hé fù jiù.
    带眼如何复旧。
    jǐ shí yī yè lán zhōu.
    几时一叶兰舟。
    huà ráo yā yà dōng liú.
    画桡鸦轧东流。
    xīn shì xiǎo qiáo xī pàn, yǒu rén zhǎng yǐ zhuāng lóu.
    新市小桥西畔,有人长倚妆楼。

    “画桡鸦轧东流”平仄韵脚

    拼音:huà ráo yā yà dōng liú
    平仄:仄平平仄平平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “画桡鸦轧东流”的相关诗句

    “画桡鸦轧东流”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开