比潇洒处

  • “比潇洒处”的意思及全诗出处和翻译赏析

    比潇洒处”出自宋代晁补之的《行香子(赠轻盈)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bǐ xiāo sǎ chù,诗句平仄:仄平仄仄。

    “比潇洒处”全诗

    《行香子(赠轻盈)》
    柳态纤柔,雪艳疏明。
    问人来、人道轻盈。
    张琵莲脸,一寸波横。
    比潇洒处,犹难称,此嘉名。
    花前烛下,微颦浅笑,要题诗、盏畔低声。
    司空自惯,狂眼须惊。
    也不辞写,双罗带,恐牵情。

    分类: 行香子

    作者简介(晁补之)

    晁补之头像

    晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

    《行香子(赠轻盈)》晁补之 翻译、赏析和诗意

    《行香子(赠轻盈)》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    行香子(赠轻盈)

    柳枝姿态纤柔,雪花明艳而疏。询问前来的人,人们称她轻盈。她的脸像张琵琶,波纹横卧在脸上一寸之处。在那自由洒脱之地,依然难以称颂,这是她的美名。在花前烛光下,微微皱眉而浅浅一笑,要求写诗,在灯盏旁低声细语。司空自惯,狂放的眼神必须惊奇。她也不拒绝佩戴双罗带,只是担心会牵扯感情。

    诗意与赏析:
    这首诗以细腻的笔触描绘了一个轻盈而美丽的女子形象。柳枝柔软婀娜,雪花明亮而稀疏,她的轻盈之姿令人称道。她的脸部线条宛如张琵琶,波纹细致而优美。她在自由自在的境地中展示出潇洒的气质,但这样的气质却难以言尽,只能以美名来形容。在花前的烛光下,她微微皱眉,展露出浅浅的笑容,邀请他人为她题诗,轻声细语。她习惯于司空见惯的景象,需要狂放的眼神来惊艳她。尽管如此,她并不拒绝佩戴双罗带,只是担心这会牵扯感情。

    这首诗以细腻而流畅的笔触勾勒出了女子的美丽形象,同时暗含了她轻盈、自由、潇洒的性格特点。通过对女子的描写,诗人表达了对美的赞美和向往,同时也展示了女子的独特魅力和自信。诗中的花前烛光、微颦浅笑以及盏畔低声等描写手法,增添了诗意的浪漫和柔美情感。整首诗以简洁明了的语言表达了美的追求和诗人对女子形象的赞美,给人以愉悦和想象的空间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “比潇洒处”全诗拼音读音对照参考

    xíng xiāng zǐ zèng qīng yíng
    行香子(赠轻盈)

    liǔ tài xiān róu, xuě yàn shū míng.
    柳态纤柔,雪艳疏明。
    wèn rén lái rén dào qīng yíng.
    问人来、人道轻盈。
    zhāng pí lián liǎn, yī cùn bō héng.
    张琵莲脸,一寸波横。
    bǐ xiāo sǎ chù, yóu nán chēng, cǐ jiā míng.
    比潇洒处,犹难称,此嘉名。
    huā qián zhú xià, wēi pín qiǎn xiào, yào tí shī zhǎn pàn dī shēng.
    花前烛下,微颦浅笑,要题诗、盏畔低声。
    sī kōng zì guàn, kuáng yǎn xū jīng.
    司空自惯,狂眼须惊。
    yě bù cí xiě, shuāng luó dài, kǒng qiān qíng.
    也不辞写,双罗带,恐牵情。

    “比潇洒处”平仄韵脚

    拼音:bǐ xiāo sǎ chù
    平仄:仄平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “比潇洒处”的相关诗句

    “比潇洒处”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开