谁共醉中闻

  • “谁共醉中闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

    谁共醉中闻”出自宋代毛滂的《小重山(春雪小醉)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí gòng zuì zhōng wén,诗句平仄:平仄仄平平。

    “谁共醉中闻”全诗

    《小重山(春雪小醉)》
    门外东风糁玉尘。
    曲房花气蔼,博山春。
    小槽珠滴桂椒芬。
    梅蕊绽,谁共醉中闻
    睡起静无人。
    曲屏横远翠,锦为邻。
    十年旧事梦如新。
    红蕤枕,犹暖楚峰云。

    分类: 小重山

    作者简介(毛滂)

    毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

    《小重山(春雪小醉)》毛滂 翻译、赏析和诗意

    《小重山(春雪小醉)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    门外东风糁玉尘。
    曲房花气蔼,博山春。
    小槽珠滴桂椒芬。
    梅蕊绽,谁共醉中闻。
    睡起静无人。
    曲屏横远翠,锦为邻。
    十年旧事梦如新。
    红蕤枕,犹暖楚峰云。

    诗意和赏析:
    这首诗词描绘了一个春天的景象,通过细腻的描写,展现出作者内心深处的情感。

    诗的开头写道:“门外东风糁玉尘”,意味着春风吹拂着门外的尘埃,它们就像是珍贵的宝石一样,被轻轻地吹散。接着,“曲房花气蔼,博山春”,描述了曲房里的花朵散发出浓郁的香气,整个山谷都沐浴在春天的氛围中。

    下一节写到“小槽珠滴桂椒芬”,描绘了槽里的酒珠滴落,酒香扑鼻。梅花在这个时候绽放,但是酒香扑鼻,却没有人知道。这句表达了作者在一个宁静的环境中醒来,周围没有人,只有梅花的香气和酒香。

    接下来,诗中写到“曲屏横远翠,锦为邻”,形容曲屏上的图案如锦绣一般,翠绿的山峦景色就在它的旁边。这里将山水景色与艺术品相连,展现了作者对美的追求。

    最后一节写到“十年旧事梦如新”,表达了作者对过去的回忆,这些记忆在梦中重新浮现,就像是刚刚发生的一样。最后一句“红蕤枕,犹暖楚峰云”,通过枕头上的红花图案,勾起了作者对故乡的思念之情。

    整首诗词通过对春天景色的描绘,展现了作者对美的追求和对过去的回忆。同时,诗词中的细腻描写和意境的营造也展现了毛滂的才华和艺术修养。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “谁共醉中闻”全诗拼音读音对照参考

    xiǎo chóng shān chūn xuě xiǎo zuì
    小重山(春雪小醉)

    mén wài dōng fēng sǎn yù chén.
    门外东风糁玉尘。
    qū fáng huā qì ǎi, bó shān chūn.
    曲房花气蔼,博山春。
    xiǎo cáo zhū dī guì jiāo fēn.
    小槽珠滴桂椒芬。
    méi ruǐ zhàn, shuí gòng zuì zhōng wén.
    梅蕊绽,谁共醉中闻。
    shuì qǐ jìng wú rén.
    睡起静无人。
    qū píng héng yuǎn cuì, jǐn wèi lín.
    曲屏横远翠,锦为邻。
    shí nián jiù shì mèng rú xīn.
    十年旧事梦如新。
    hóng ruí zhěn, yóu nuǎn chǔ fēng yún.
    红蕤枕,犹暖楚峰云。

    “谁共醉中闻”平仄韵脚

    拼音:shuí gòng zuì zhōng wén
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “谁共醉中闻”的相关诗句

    “谁共醉中闻”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开