飕飕静打篷

  • “飕飕静打篷”的意思及全诗出处和翻译赏析

    飕飕静打篷”出自宋代赵子发的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōu sōu jìng dǎ péng,诗句平仄:平平仄仄平。

    “飕飕静打篷”全诗

    《南歌子》
    天末疑无路,波翻欲御风。
    此身忽在玉壶中。
    醉倒不知、南北与西东。
    猎猎遥鸣草、飕飕静打篷
    与君回棹碧云浓。
    不是思归、只为酒船空。

    作者简介(赵子发)

    赵子发(1218~?),宋代词人,生卒年不详。字君举,燕王德昭五世孙,官保义郎。《全宋词》存词17首。

    《南歌子》赵子发 翻译、赏析和诗意

    《南歌子》是宋代赵子发创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    天边似乎没有通往目的地的道路,
    波涛翻滚,欲征服狂风。
    我的身躯突然置身于玉壶之中,
    醉倒在那里,不知道南北或东西。
    草地上传来嗡嗡声,帷幕外飒飒作响。
    我与你一起回航,碧云浓密。
    并不是因为思念家乡,而只是因为酒船空空。

    诗意:
    《南歌子》描绘了诗人的心境和情感。诗中的天边无路、波涛翻滚,以及身在玉壶中的形象,表达了诗人在现实生活中面对困难和挑战时的感受。诗人借酒消愁,表达了对于世俗烦恼的逃避和追求自由的渴望。最后两句表达了诗人心中的归属感和对酒船空空的失望,暗示了对于现实的无奈和对追求的幻灭。

    赏析:
    《南歌子》以简洁的语言描绘了诗人内心的迷茫、彷徨和不安。诗中运用了意象的手法,将天边无路、波涛翻滚、身在玉壶等形象与诗人的心境相结合,增强了诗词的表现力和感染力。诗人通过自我陶醉的方式,试图逃避现实的困扰和束缚,寻求内心的自由与宁静。然而,诗人最后的失望和对酒船空空的描绘,透露出对于追求的幻灭和对现实的无奈。整首诗词虽然短小精炼,但通过简洁而深刻的语言表达了诗人内心的情感与思考,引发人们对于生活、自由和追求的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “飕飕静打篷”全诗拼音读音对照参考

    nán gē zǐ
    南歌子

    tiān mò yí wú lù, bō fān yù yù fēng.
    天末疑无路,波翻欲御风。
    cǐ shēn hū zài yù hú zhōng.
    此身忽在玉壶中。
    zuì dào bù zhī nán běi yǔ xī dōng.
    醉倒不知、南北与西东。
    liè liè yáo míng cǎo sōu sōu jìng dǎ péng.
    猎猎遥鸣草、飕飕静打篷。
    yǔ jūn huí zhào bì yún nóng.
    与君回棹碧云浓。
    bú shì sī guī zhǐ wèi jiǔ chuán kōng.
    不是思归、只为酒船空。

    “飕飕静打篷”平仄韵脚

    拼音:sōu sōu jìng dǎ péng
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “飕飕静打篷”的相关诗句

    “飕飕静打篷”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开