未必胜如此夜明

  • “未必胜如此夜明”的意思及全诗出处和翻译赏析

    未必胜如此夜明”出自宋代朱敦儒的《鹧鸪天(正月十四夜)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì shèng rú cǐ yè míng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

    “未必胜如此夜明”全诗

    《鹧鸪天(正月十四夜)》
    凤烛星球初试灯。
    冰轮碾破碧棱层。
    来宵虽道十分满,未必胜如此夜明
    留上客,换瑶觥。
    任教楼外晓参横。
    春风从旧偏怜我,那更姮娥是故人。

    分类: 鹧鸪天

    作者简介(朱敦儒)

    朱敦儒头像

    朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

    《鹧鸪天(正月十四夜)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

    《鹧鸪天(正月十四夜)》是一首宋代朱敦儒创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    凤烛星球初试灯。
    冰轮碾破碧棱层。
    来宵虽道十分满,
    未必胜如此夜明。
    留上客,换瑶觥。
    任教楼外晓参横。
    春风从旧偏怜我,
    那更姮娥是故人。

    诗意:
    这首诗描绘了正月十四夜的美景。诗人首先以凤烛和星球初试灯来形容灯火初上的夜晚,接着运用冰轮碾破碧棱层的意象,暗示着明亮的月光穿透云层的壮丽景象。尽管这个夜晚被形容为十分明亮,但诗人认为它依然无法超越这样的夜晚的明亮程度。

    诗人邀请客人留在身边,共同举起瑶觥(古代的酒杯)畅饮。然后他说自己不必出去参观雪中的晨曦,因为春风依然偏爱他,而且更令人怀念的姮娥(传说中的仙女)就是他的故人。

    赏析:
    这首诗描绘了冬夜中的美景,通过独特的比喻和意象,展现了诗人对于这个夜晚明亮程度的赞叹。凤烛和星球初试灯的描绘给人以灯火通明的感觉,而冰轮碾破碧棱层的意象则带来了月光照耀下的神秘和壮丽。诗人通过对比,表达了这个夜晚的明亮程度超越了一般的明亮夜晚。这种描述使人感受到了冬夜中的宁静和美丽。

    诗中的邀请客人留下来共饮,以及表达诗人对春风的偏爱和对故人的怀念,展示了诗人的豪情和情感。整首诗以描绘夜景和表达内心情感为主线,通过独特的语言和意象,将读者带入一种幽静而浪漫的氛围,使人对自然景物和人情世故产生共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “未必胜如此夜明”全诗拼音读音对照参考

    zhè gū tiān zhēng yuè shí sì yè
    鹧鸪天(正月十四夜)

    fèng zhú xīng qiú chū shì dēng.
    凤烛星球初试灯。
    bīng lún niǎn pò bì léng céng.
    冰轮碾破碧棱层。
    lái xiāo suī dào shí fēn mǎn, wèi bì shèng rú cǐ yè míng.
    来宵虽道十分满,未必胜如此夜明。
    liú shàng kè, huàn yáo gōng.
    留上客,换瑶觥。
    rèn jiào lóu wài xiǎo cān héng.
    任教楼外晓参横。
    chūn fēng cóng jiù piān lián wǒ, nà gèng héng é shì gù rén.
    春风从旧偏怜我,那更姮娥是故人。

    “未必胜如此夜明”平仄韵脚

    拼音:wèi bì shèng rú cǐ yè míng
    平仄:仄仄仄平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “未必胜如此夜明”的相关诗句

    “未必胜如此夜明”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开