尚有一壶酒

  • “尚有一壶酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

    尚有一壶酒”出自宋代李纲的《水调歌头(与李致远、似之、张柔直会饮)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng yǒu yī hú jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

    “尚有一壶酒”全诗

    《水调歌头(与李致远、似之、张柔直会饮)》
    如意始身退,此事古难谐。
    中年醉饮,多病闲去正当才。
    长爱兰亭公子,弋钓溪山娱适,甘旨及朋侪。
    衰疾卧江海,鸥鸟莫惊猜。
    酒初熟,招我友,共一杯。
    碧天云卷,高挂明月照人怀。
    我醉欲眠君去,醉醒君如有意,依旧抱琴来。
    尚有一壶酒,当复为君开。

    分类: 水调歌头

    作者简介(李纲)

    李纲头像

    李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

    《水调歌头(与李致远、似之、张柔直会饮)》李纲 翻译、赏析和诗意

    《水调歌头(与李致远、似之、张柔直会饮)》是宋代李纲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    如意始身退,此事古难谐。
    中年醉饮,多病闲去正当才。
    长爱兰亭公子,弋钓溪山娱适,甘旨及朋侪。
    衰疾卧江海,鸥鸟莫惊猜。
    酒初熟,招我友,共一杯。
    碧天云卷,高挂明月照人怀。
    我醉欲眠君去,醉醒君如有意,依旧抱琴来。
    尚有一壶酒,当复为君开。

    译文:
    如意初次离去,这件事情古人难以理解。
    中年时醉饮,多病闲散正适合。
    长久以来喜欢兰亭公子,享受弋钓溪山的娱乐,与朋友共享美食美酒。
    衰病使我躺卧在江海之间,不要惊扰鸥鸟的猜疑。
    酒刚刚酿成,我邀请朋友,共饮一杯。
    碧蓝的天空云翻滚,高挂着明亮的月亮,映照着人们的心怀。
    我醉倒欲睡,你离去,醉醒时你若有意,依然抱着琴来。
    还有一壶酒,等待着再次为你开启。

    诗意和赏析:
    这首诗词描绘了一个中年人的生活情境和内心感受。诗人李纲表达了自己中年时的境遇,面对身体的衰弱和疾病,他选择了醉饮来消磨时光。他深爱着兰亭公子的生活方式,享受渔猎和山水之乐,并与朋友们一同分享美食美酒。在病痛缠身的时候,他希望能够安静地休息,不被外界的干扰惊扰。当酒初熟时,他邀请朋友一起共饮,享受夜晚明亮的月光所带来的宁静和温馨。在醉倒欲睡时,他希望朋友能离去,但若朋友在醉醒时有意继续留下,他仍然欢迎朋友带着琴再次来找他。最后,他表示还有一壶酒,等待着朋友再次来与他共享。

    这首诗词通过温柔细腻的语言描绘了诗人中年时的心境和对友谊的珍重。诗人通过自然景物的描绘以及酒与友谊的象征,表达了对自由自在、宁静舒适生活的向往,同时也表达了对友谊和情感的珍视。整首诗词以诗人的主观情感为主线,将个人的境遇与情感体验融入自然景物的描绘中,形成了一幅意谢谢您的解读诗词《水调歌头(与李致远、似之、张柔直会饮)》。

    这首诗词是宋代李纲创作的作品,表达了诗人中年时期的境遇和情感。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    如意始身退,此事古难谐。
    中年醉饮,多病闲去正当才。
    长爱兰亭公子,弋钓溪山娱适,甘旨及朋侪。
    衰疾卧江海,鸥鸟莫惊猜。
    酒初熟,招我友,共一杯。
    碧天云卷,高挂明月照人怀。
    我醉欲眠君去,醉醒君如有意,依旧抱琴来。
    尚有一壶酒,当复为君开。

    译文:
    如意初次离去,这件事情古人难以理解。
    中年时醉饮,多病闲散正适合。
    长久以来喜爱兰亭公子,钓鱼溪山作乐,与朋友共享美食美酒。
    衰病之时躺卧江海间,不要惊扰鸥鸟的猜疑。
    酒刚酿成,邀请朋友,共饮一杯。
    碧蓝天空云翻卷,高挂明月照人心怀。
    我醉倒欲眠,你离去,醉醒时你若有意,依旧抱琴而来。
    还有一壶酒,当再次为你开启。

    诗意和赏析:
    这首诗词描绘了一个中年人的生活情境和内心感受。诗人李纲表达了自己中年时期的处境,面对身体的衰退和疾病,他选择醉饮来消磨时光。他长期以来喜爱兰亭公子的生活方式,垂钓于溪山之间,享受自然的乐趣,并与朋友们一同分享美食美酒。当他的身体状况变得衰弱时,他希望能够安静地躺卧于江海之间,不要惊扰到鸥鸟的猜疑心。当新酒刚刚酿成时,他邀请朋友来共饮一杯,享受夜晚碧蓝天空下明亮的月光所带来的宁静和思绪。当他醉倒欲眠时,如果朋友离去,醉醒时若你有意回来,他依然会抱着琴迎接你的到来。最后,他表示还有一壶酒,等待着再次为你开启。

    这首诗词通过细腻的文字描绘了诗人中年时期的心境和对友谊的珍视。李纲通过自然景物的描绘以及酒与友谊的象征,表达了对自由自在、宁静舒适生活的向往,同时也表达了对友谊和情感的珍视。整首诗词以诗人主观情感为主线,将个人的处境与情感体验

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “尚有一壶酒”全诗拼音读音对照参考

    shuǐ diào gē tóu yǔ lǐ zhì yuǎn shì zhī zhāng róu zhí huì yǐn
    水调歌头(与李致远、似之、张柔直会饮)

    rú yì shǐ shēn tuì, cǐ shì gǔ nán xié.
    如意始身退,此事古难谐。
    zhōng nián zuì yǐn, duō bìng xián qù zhèng dāng cái.
    中年醉饮,多病闲去正当才。
    zhǎng ài lán tíng gōng zǐ, yì diào xī shān yú shì, gān zhǐ jí péng chái.
    长爱兰亭公子,弋钓溪山娱适,甘旨及朋侪。
    shuāi jí wò jiāng hǎi, ōu niǎo mò jīng cāi.
    衰疾卧江海,鸥鸟莫惊猜。
    jiǔ chū shú, zhāo wǒ yǒu, gòng yī bēi.
    酒初熟,招我友,共一杯。
    bì tiān yún juǎn, gāo guà míng yuè zhào rén huái.
    碧天云卷,高挂明月照人怀。
    wǒ zuì yù mián jūn qù, zuì xǐng jūn rú yǒu yì, yī jiù bào qín lái.
    我醉欲眠君去,醉醒君如有意,依旧抱琴来。
    shàng yǒu yī hú jiǔ, dāng fù wèi jūn kāi.
    尚有一壶酒,当复为君开。

    “尚有一壶酒”平仄韵脚

    拼音:shàng yǒu yī hú jiǔ
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “尚有一壶酒”的相关诗句

    “尚有一壶酒”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开