轻云微雨弄晴光

  • “轻云微雨弄晴光”的意思及全诗出处和翻译赏析

    轻云微雨弄晴光”出自宋代曾觌的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yún wēi yǔ nòng qíng guāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “轻云微雨弄晴光”全诗

    《浣溪沙》
    一扇熏风入座凉。
    轻云微雨弄晴光
    绿团梅子未成黄。
    渐近日长愁闷处,更堪羁旅送归艎。
    乱山重叠水茫茫。

    分类: 浣溪沙

    作者简介(曾觌)

    曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

    《浣溪沙》曾觌 翻译、赏析和诗意

    《浣溪沙》是宋代文人曾觌创作的一首诗,描述了一幅山水田园景色,以及诗人在这个环境中的情感和感受。

    诗中描绘了一幅宁静而美丽的自然景色。首句“一扇熏风入座凉”表达了诗人坐在座位上,清新的微风从窗外吹进,给人一种凉爽和舒适的感觉。接着,描绘了轻云和微雨交织的景象,这种细腻的描绘使人感受到了自然界微妙的变化和美丽的景色。然后,诗人提到了绿团梅子未成黄,绿意盎然的梅子虽然还没有完全成熟,但已经带来了一种青翠的生机。

    接下来的句子,“渐近日长愁闷处,更堪羁旅送归艎”,表达了诗人渐渐感到日子变得长了,产生了烦闷的感觉。这里可以理解为岁月流转,诗人对时光流逝的感慨。在最后一句,“乱山重叠水茫茫”,描绘了层层叠叠的山峦和一望无际的水面,给人一种广袤的感受和意境。

    整首诗以山、水、云、雨等自然景象为主题,描绘了自然界的美丽和多变。通过细腻的描写和景物的反串,表达了诗人对自然景色的热爱和人生感慨。每一句都短小精炼,自然流畅,给人以美好的联想和感觉。

    诗意上,诗人通过对自然景色的刻画,表达了对自然界的敬畏和赞美之情。同时,也透露了对时光流逝和生活的感慨。整首诗以其简洁而细腻的描写,抓住了一瞬间的景物和感受,给人以纯净、静谧和美好的感觉。

    这首诗值得赏析的地方在于它通过简短而有力的文字,将复杂的自然景观和丰富的感受表达得淋漓尽致。诗人善于用意象描绘,给予读者极大的想象空间。整首诗让人感受到了自然界的美妙和生活的变化,同时也引发人们对时间和生活的深思。这种用简洁而生动的语言描绘自然美景的能力,使得这首诗成为了一部脍炙人口的佳作。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “轻云微雨弄晴光”全诗拼音读音对照参考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    yī shàn xūn fēng rù zuò liáng.
    一扇熏风入座凉。
    qīng yún wēi yǔ nòng qíng guāng.
    轻云微雨弄晴光。
    lǜ tuán méi zǐ wèi chéng huáng.
    绿团梅子未成黄。
    jiàn jìn rì zhǎng chóu mèn chù, gèng kān jī lǚ sòng guī huáng.
    渐近日长愁闷处,更堪羁旅送归艎。
    luàn shān chóng dié shuǐ máng máng.
    乱山重叠水茫茫。

    “轻云微雨弄晴光”平仄韵脚

    拼音:qīng yún wēi yǔ nòng qíng guāng
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “轻云微雨弄晴光”的相关诗句

    “轻云微雨弄晴光”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开