报道倾城出洞房

  • “报道倾城出洞房”的意思及全诗出处和翻译赏析

    报道倾城出洞房”出自宋代洪适的《浣溪沙(以鸳鸯梅送曾守,是日,曾守携家游南园)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bào dào qīng chéng chū dòng fáng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

    “报道倾城出洞房”全诗

    《浣溪沙(以鸳鸯梅送曾守,是日,曾守携家游南园)》
    报道倾城出洞房
    水边疏影弄清香。
    风流更有小鸳鸯。
    蝉鬓半含花下笑,蛾眉相映醉时妆。
    梦魂不到白云乡。

    分类: 浣溪沙

    作者简介(洪适)

    洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

    《浣溪沙(以鸳鸯梅送曾守,是日,曾守携家游南园)》洪适 翻译、赏析和诗意

    《浣溪沙(以鸳鸯梅送曾守,是日,曾守携家游南园)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    报道倾城出洞房。
    水边疏影弄清香。
    风流更有小鸳鸯。
    蝉鬓半含花下笑,
    蛾眉相映醉时妆。
    梦魂不到白云乡。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个美丽动人的场景,讲述了曾守携家游览南园的情景。诗中通过细腻的描写,表达了对幸福生活和美好时刻的向往。

    赏析:
    这首诗词以浣溪沙为题,是一首描写春天景色和婚姻喜庆的诗。首句"报道倾城出洞房",形象地描绘了新婚夫妇离开洞房,迎接大家的喜庆气氛。接着,诗人通过"水边疏影弄清香"的描写,表达了春天的美好和宁静。诗中出现的"小鸳鸯"一词,象征着夫妻间的和谐和甜蜜,进一步强调了婚姻的幸福。

    接下来的两句,"蝉鬓半含花下笑,蛾眉相映醉时妆",描绘了婚姻中夫妻之间的亲密和美丽。蝉鬓和蛾眉都是形容女性的特征,蝉鬓半含花下笑,蛾眉相映,展现出女性的婉约和美丽。"醉时妆"意味着女性在喜庆的场合中打扮得精致美丽,也暗示了夫妻间浓浓的爱意。

    最后一句"梦魂不到白云乡",表达了诗人对幸福生活的向往。白云乡是一个传说中的仙境,诗人希望自己的幸福生活像仙境一样美好而持久。整首诗通过细腻的描写和美好的意象,表达了对美好生活和幸福婚姻的向往和祝愿。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “报道倾城出洞房”全诗拼音读音对照参考

    huàn xī shā yǐ yuān yāng méi sòng céng shǒu, shì rì, céng shǒu xié jiā yóu nán yuán
    浣溪沙(以鸳鸯梅送曾守,是日,曾守携家游南园)

    bào dào qīng chéng chū dòng fáng.
    报道倾城出洞房。
    shuǐ biān shū yǐng nòng qīng xiāng.
    水边疏影弄清香。
    fēng liú gèng yǒu xiǎo yuān yāng.
    风流更有小鸳鸯。
    chán bìn bàn hán huā xià xiào, é méi xiāng yìng zuì shí zhuāng.
    蝉鬓半含花下笑,蛾眉相映醉时妆。
    mèng hún bú dào bái yún xiāng.
    梦魂不到白云乡。

    “报道倾城出洞房”平仄韵脚

    拼音:bào dào qīng chéng chū dòng fáng
    平仄:仄仄平平平仄平
    韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “报道倾城出洞房”的相关诗句

    “报道倾城出洞房”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开