酒尽花阑

  • “酒尽花阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

    酒尽花阑”出自宋代赵彦端的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ jǐn huā lán,诗句平仄:仄仄平平。

    “酒尽花阑”全诗

    《减字木兰花》
    绿阴红雨。
    黯淡衣裳花下舞。
    花月佳时。
    舞破东风第几枝。
    一杯相属。
    从灺尊前三四烛。
    酒尽花阑
    京洛风流仔细看。

    作者简介(赵彦端)

    赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

    《减字木兰花》赵彦端 翻译、赏析和诗意

    《减字木兰花》是宋代诗人赵彦端创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    绿阴红雨,黯淡的衣裳在花下起舞。
    花月美好的时刻,舞蹈中展示出了多少树枝被东风吹散。
    一杯酒相互传递,在灯前三四支蜡烛燃尽。
    酒喝完了,花下的篱笆已被酒香蒙蔽。
    京都洛阳的风流细节,仔细观察。

    诗意:
    《减字木兰花》以描绘花下舞蹈的场景为主线,通过绿阴红雨、衣裳舞动、花月佳时等形象描写,表达了舞者在花下翩翩起舞的美好景象。诗人通过舞者舞动时被东风吹散的树枝,抒发了舞者在舞动间所展示的自由与灵动的气质。诗中还描绘了一场酒宴,酒杯在人们之间传递,蜡烛燃尽,象征着时光的流转和美好时刻的消逝。最后,诗人提到了京都洛阳的风流事物,呼应了整首诗的主题。

    赏析:
    《减字木兰花》以娓娓动听的语言描绘了花下舞蹈和酒宴的场景,通过形象的描写和细腻的词句展现了一种优雅、华丽的氛围。诗中运用了对比手法,将绿阴与红雨、黯淡与美好、舞破与东风等进行对比,突出了舞者的婉约和飘逸。整首诗以舞蹈和酒宴为线索,通过细腻的描写展示了丰富的意境和情感,使读者仿佛置身于花下的舞蹈和美好的时光之中。诗人通过京洛风流的细节,为整首诗增添了一丝神秘和吸引力,使读者对这个美丽的场景充满了好奇和遐想。

    总之,赵彦端的《减字木兰花》通过细腻的描写和巧妙的对比,展现了花下舞蹈和酒宴的美好景象,给人以优雅、华丽的感受。读者在阅读时可以感受到舞者的婉约和飘逸,体味到时光的流转和美好时刻的短暂。整首诗以其细腻的描写和丰富的意境,给人留下深刻的印象,让人回味无穷。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “酒尽花阑”全诗拼音读音对照参考

    jiǎn zì mù lán huā
    减字木兰花

    lǜ yīn hóng yǔ.
    绿阴红雨。
    àn dàn yī shang huā xià wǔ.
    黯淡衣裳花下舞。
    huā yuè jiā shí.
    花月佳时。
    wǔ pò dōng fēng dì jǐ zhī.
    舞破东风第几枝。
    yī bēi xiāng shǔ.
    一杯相属。
    cóng xiè zūn qián sān sì zhú.
    从灺尊前三四烛。
    jiǔ jǐn huā lán.
    酒尽花阑。
    jīng luò fēng liú zǐ xì kàn.
    京洛风流仔细看。

    “酒尽花阑”平仄韵脚

    拼音:jiǔ jǐn huā lán
    平仄:仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “酒尽花阑”的相关诗句

    “酒尽花阑”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开