金闺讽议臣

  • “金闺讽议臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

    金闺讽议臣”出自唐代裴耀卿的《酬张九龄使风见示(时为宣州刺史)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn guī fěng yì chén,诗句平仄:平平仄仄平。

    “金闺讽议臣”全诗

    《酬张九龄使风见示(时为宣州刺史)》
    兹地五湖邻,艰哉万里人。
    惊飙翻是托,危浪亦相因。
    宣室才华子,金闺讽议臣
    承明有三入,去去速归轮。

    分类:

    《酬张九龄使风见示(时为宣州刺史)》裴耀卿 翻译、赏析和诗意

    中文译文:

    回答张九龄的来信(当时他是宣州刺史)

    这个地方靠近五个湖泊,可惜离我万里之遥。
    惊飙翻涌是风的表现,危险的浪潮也相仿。
    宣室有才华的儿子,金闺里的谏议臣。
    接见明君三次,快快回归车轮前。


    诗意和赏析:

    这首诗是8世纪初的唐代诗人裴耀卿写给张九龄的回信。裴耀卿在这首诗中表达了对张九龄的感激之情,并表达了自己对家乡的思念之情。

    首先,裴耀卿描绘了酬谢张九龄的信中所描述的地方,这个地方虽然与五个湖泊靠近,但离自己却有万里之遥,暗示了自己与张九龄的距离之远。

    其次,裴耀卿通过描述风和浪潮的表现,向张九龄传达了自己对整个社会动荡不安的忧虑之情。风和浪潮的表现象征着不安定和危险,也借此表达了对国家时局的关注。

    接着,裴耀卿称赞了张九龄的才华,表示他在宣室中展现出的才华和智慧,而皇宫中的妇人们也对他的才华给予了尖锐的议论。这一描绘展示了张九龄的政治才能和受到社会各界的认可。

    最后,裴耀卿向张九龄表达了自己切望再次见面的心情,希望他能快快归来。这不仅是对友情的表达,更寄托了诗人对家乡的思念之情。

    总体来说,这首诗词展示了诗人对友情和家乡的思念之情,并透过对时局的关注与描绘,传达了对社会动荡和不安定的担忧。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “金闺讽议臣”全诗拼音读音对照参考

    chóu zhāng jiǔ líng shǐ fēng jiàn shì shí wéi xuān zhōu cì shǐ
    酬张九龄使风见示(时为宣州刺史)

    zī dì wǔ hú lín, jiān zāi wàn lǐ rén.
    兹地五湖邻,艰哉万里人。
    jīng biāo fān shì tuō, wēi làng yì xiāng yīn.
    惊飙翻是托,危浪亦相因。
    xuān shì cái huá zi, jīn guī fěng yì chén.
    宣室才华子,金闺讽议臣。
    chéng míng yǒu sān rù, qù qù sù guī lún.
    承明有三入,去去速归轮。

    “金闺讽议臣”平仄韵脚

    拼音:jīn guī fěng yì chén
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “金闺讽议臣”的相关诗句

    “金闺讽议臣”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开