簌簌轻绡

  • “簌簌轻绡”的意思及全诗出处和翻译赏析

    簌簌轻绡”出自宋代姚述尧的《减字木兰花(再用前韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sù sù qīng xiāo,诗句平仄:仄仄平平。

    “簌簌轻绡”全诗

    《减字木兰花(再用前韵)》
    霜天奇绝。
    江上寒英重缀雪。
    簌簌轻绡
    应是司花巧奏刀。
    东君清楚。
    故把疏枝来酒所。
    出西汉。
    点点新妆。
    冷浸冰壶别有香。

    分类: 木兰花

    作者简介(姚述尧)

    [约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

    《减字木兰花(再用前韵)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

    诗词:《减字木兰花(再用前韵)》
    朝代:宋代
    作者:姚述尧

    霜天奇绝。
    江上寒英重缀雪。
    簌簌轻绡。
    应是司花巧奏刀。
    东君清楚。
    故把疏枝来酒所。
    出西汉。
    点点新妆。
    冷浸冰壶别有香。

    中文译文:
    霜天异常美丽。
    江上的寒英被冰雪重重地覆盖。
    柔软的轻纱飘落。
    这一定是司花巧妙地运用刀剪。
    东君(指朝阳)清楚地明白。
    所以将稀疏的枝条拿来作为酒具。
    从西汉时代开始。
    点点新装。
    冷冰壶中有着别样的芬芳。

    诗意和赏析:
    这首诗描绘了一个寒冷的冬日景象,以及其中的一朵木兰花。作者以细腻的笔触描绘出霜天的奇绝美景,冰雪覆盖江上的寒英,轻纱飘落的景象。诗中提到的司花巧妙地运用刀剪,指的是司花在剪花过程中的巧妙技艺。东君清楚,指的是朝阳明亮清澈的意象。作者将稀疏的枝条用作酒具,可能暗示着寒冷冬日中的一丝温暖和愉悦。最后,作者描绘了冷冰壶中散发出的别样香气,给人以神秘和诱人的感觉。

    整首诗通过细腻的描写,展示了寒冷冬日中的美丽和独特之处。作者运用了富有想象力和感官的语言,使读者仿佛置身于诗中所描绘的冬日景象中。通过对木兰花的描绘,作者传达了对自然的赞美和对生命力的讴歌。整首诗以冷冽的冬景为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对自然的敬畏和对生命的热爱。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “簌簌轻绡”全诗拼音读音对照参考

    jiǎn zì mù lán huā zài yòng qián yùn
    减字木兰花(再用前韵)

    shuāng tiān qí jué.
    霜天奇绝。
    jiāng shàng hán yīng zhòng zhuì xuě.
    江上寒英重缀雪。
    sù sù qīng xiāo.
    簌簌轻绡。
    yìng shì sī huā qiǎo zòu dāo.
    应是司花巧奏刀。
    dōng jūn qīng chǔ.
    东君清楚。
    gù bǎ shū zhī lái jiǔ suǒ.
    故把疏枝来酒所。
    chū xī hàn.
    出西汉。
    diǎn diǎn xīn zhuāng.
    点点新妆。
    lěng jìn bīng hú bié yǒu xiāng.
    冷浸冰壶别有香。

    “簌簌轻绡”平仄韵脚

    拼音:sù sù qīng xiāo
    平仄:仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “簌簌轻绡”的相关诗句

    “簌簌轻绡”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开