分类:
中文译文:奉行天子的命令,从蓬莱走向兴庆阁的道路中,驻足留恋春雨中的春景。
诗意:本诗是一首奉命应制的诗,旨在赞美天子以及春天的美好景色。诗人描绘了春天回归的喜悦,以及在行宫中的美景,表达了对春天和圣明君主的敬仰。
赏析:诗人以婉约的笔触描绘了春天的到来,让读者感受到春天的清新和生机。通过描述别馆的春景、云雾散去、雨停后山上的绿意等,诗人展现了一幅生机勃勃的春景图。同时,诗中还提及了皇帝和皇后,以及皇家的花柳等元素,突出了对圣泽和睿智统治的赞美。整首诗以轻盈的语调和细腻的描写展示了作者对春天的美妙感受,以及对圣明君主的景仰之情。
fèng hé shèng zhì cóng péng lái xiàng xīng qìng gé dào zhōng liú chūn yǔ zhōng chūn wàng zhī zuò yìng zhì
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制
bié guǎn chūn hái shū qì cuī, sān gōng lù zhuǎn fèng huáng tái.
别馆春还淑气催,三宫路转凤凰台。
yún fēi běi quē qīng yīn sàn,
云飞北阙轻阴散,
yǔ xiē nán shān jī cuì lái.
雨歇南山积翠来。
yù liǔ yáo suí tiān zhàng fā, lín huā bù dài xiǎo fēng kāi.
御柳遥随天仗发,林花不待晓风开。
yǐ zhī shèng zé shēn wú xiàn, gèng xǐ nián fāng rù ruì cái.
已知圣泽深无限,更喜年芳入睿才。