韵胜何曾改

  • “韵胜何曾改”的意思及全诗出处和翻译赏析

    韵胜何曾改”出自宋代丘崈的《千秋岁(用秦少游韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yùn shèng hé zēng gǎi,诗句平仄:仄仄平平仄。

    “韵胜何曾改”全诗

    《千秋岁(用秦少游韵)》
    梅妆竹外。
    未洗唇红退。
    酥脸腻,檀心碎。
    临溪闲自照,爱雪春犹带。
    沙路晓,亭亭浅立人无对。
    似恨谁能会。
    迟见江头盖。
    和鼎事,终应在。
    落残知未免,韵胜何曾改
    牵醉梦。
    随香欲渡三山海。

    作者简介(丘崈)

    丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

    《千秋岁(用秦少游韵)》丘崈 翻译、赏析和诗意

    《千秋岁(用秦少游韵)》是一首宋代的诗词,作者是丘崈。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    梅妆竹外。未洗唇红退。酥脸腻,檀心碎。
    梅花装点在竹林之外,未洗去唇上的红晕已经褪尽。美丽的面容油腻,妩媚的心灵已经破碎。

    临溪闲自照,爱雪春犹带。沙路晓,亭亭浅立人无对。
    靠在溪边自顾自地照镜,爱上了雪花,春天的气息仍然残留。黎明时分,婉约的身姿矗立在沙路上,无人能与之相比。

    似恨谁能会。迟见江头盖。和鼎事,终应在。
    似乎怨恨着谁能理解。稍后才能看见江头的帆船。与和鼎的事情,最终应该在一起。

    落残知未免,韵胜何曾改。牵醉梦。随香欲渡三山海。
    落下的花瓣知道未免会有所缺失,但美妙的韵味从未改变。牵引着醉人的梦想,随着香气渡过三千山海。

    这首诗词描绘了一个女子的形象,她穿着梅花装饰的衣裳,美丽动人,但却有着油腻的面容和破碎的心灵。她静静地站在溪边照镜,爱上了雪花,但春天的气息仍然留在她的身上。她的身姿婉约而高雅,无人能与之相比。诗词中透露出她有着某种怨恨,似乎期待着什么,同时也暗示了她与和鼎的事情有着某种关联。尽管她已经褪去了红晕,但她美丽的韵味从未改变。诗词最后引发了对逝去的事物和追求梦想的思考,她的梦想随着香气渡过千山万水。

    这首诗词运用了细腻的描写和富有意境的语言,展示了作者对女子形象和追求梦想的思考。通过对自然景物和内心感受的交织,传达了一种婉约、含蓄的美感,给人以深思和遐想之感。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “韵胜何曾改”全诗拼音读音对照参考

    qiān qiū suì yòng qín shǎo yóu yùn
    千秋岁(用秦少游韵)

    méi zhuāng zhú wài.
    梅妆竹外。
    wèi xǐ chún hóng tuì.
    未洗唇红退。
    sū liǎn nì, tán xīn suì.
    酥脸腻,檀心碎。
    lín xī xián zì zhào, ài xuě chūn yóu dài.
    临溪闲自照,爱雪春犹带。
    shā lù xiǎo, tíng tíng qiǎn lì rén wú duì.
    沙路晓,亭亭浅立人无对。
    shì hèn shuí néng huì.
    似恨谁能会。
    chí jiàn jiāng tóu gài.
    迟见江头盖。
    hé dǐng shì, zhōng yīng zài.
    和鼎事,终应在。
    luò cán zhī wèi miǎn, yùn shèng hé zēng gǎi.
    落残知未免,韵胜何曾改。
    qiān zuì mèng.
    牵醉梦。
    suí xiāng yù dù sān shān hǎi.
    随香欲渡三山海。

    “韵胜何曾改”平仄韵脚

    拼音:yùn shèng hé zēng gǎi
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “韵胜何曾改”的相关诗句

    “韵胜何曾改”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开