帘卷翠屏山曲

  • “帘卷翠屏山曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

    帘卷翠屏山曲”出自宋代赵长卿的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lián juǎn cuì píng shān qǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

    “帘卷翠屏山曲”全诗

    《谒金门》
    春睡足。
    帘卷翠屏山曲
    芳草沿阶横地轴。
    垂杨相映绿。
    暗忆旧欢难续。
    又是禁烟传烛。
    陌上踏青新结束。
    秋千谁共促。

    分类: 谒金门

    作者简介(赵长卿)

    赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

    《谒金门》赵长卿 翻译、赏析和诗意

    《谒金门》是宋代赵长卿所作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

    春睡足。
    Spring slumber satisfied.

    帘卷翠屏山曲。
    The curtains roll up, revealing the green-screened mountain path.

    芳草沿阶横地轴。
    Fragrant grass stretches along the steps, creating a horizontal axis.

    垂杨相映绿。
    The weeping willows reflect the greenery.

    暗忆旧欢难续。
    In the darkness, memories of past joys are hard to continue.

    又是禁烟传烛。
    Again, the prohibition of smoking is enforced, and the candle is passed on.

    陌上踏青新结束。
    The outing on the paths comes to an end.

    秋千谁共促。
    Who will swing together on the swing?

    诗词《谒金门》描绘了春天的景象和人们的情感。诗的开头表达了春天的宜人气候,以及人们从冬眠中苏醒的愉悦感受。接着,诗人以帘卷翠屏山曲来描绘眼前山川的美景。芳草沿阶横地轴,形象地表达了芳草如茵的景象,给人以愉悦和舒适的感受。垂杨相映绿,则展示了柳树在水边的倒影,增添了一分生机和美丽。

    然而,诗中也暗含了一些忧伤和遗憾。暗忆旧欢难续,表达了诗人对过去欢乐时光的回忆,却又难以继续。禁烟传烛的描写,暗示了一种禁欲的氛围,可能是指禁止烟火的规定,也暗示了一种对过往欢愉的禁锢和无法抒发的情感。最后,诗人提到陌上踏青的活动结束,秋千谁共促的问句,表达了对陪伴和共同欢乐的渴望。

    整首诗以简洁的语言勾勒出了春天的美景和人们的情感,既有欢乐和畅快的时刻,又有难以忘怀的过往和无法言说的遗憾。这种对自然景象的描绘和人情世故的抒发,展示了宋代诗人独特的感悟和审美情趣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “帘卷翠屏山曲”全诗拼音读音对照参考

    yè jīn mén
    谒金门

    chūn shuì zú.
    春睡足。
    lián juǎn cuì píng shān qǔ.
    帘卷翠屏山曲。
    fāng cǎo yán jiē héng dì zhóu.
    芳草沿阶横地轴。
    chuí yáng xiāng yìng lǜ.
    垂杨相映绿。
    àn yì jiù huān nán xù.
    暗忆旧欢难续。
    yòu shì jìn yān chuán zhú.
    又是禁烟传烛。
    mò shàng tà qīng xīn jié shù.
    陌上踏青新结束。
    qiū qiān shuí gòng cù.
    秋千谁共促。

    “帘卷翠屏山曲”平仄韵脚

    拼音:lián juǎn cuì píng shān qǔ
    平仄:平仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “帘卷翠屏山曲”的相关诗句

    “帘卷翠屏山曲”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开