翠帘重叠

  • “翠帘重叠”的意思及全诗出处和翻译赏析

    翠帘重叠”出自宋代程垓的《满江红(忆别)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cuì lián chóng dié,诗句平仄:仄平平平。

    “翠帘重叠”全诗

    《满江红(忆别)》
    门掩垂杨,宝香度、翠帘重叠
    春寒在,罗衣初试,素肌犹怯。
    薄霭笼花天欲暮,小风送角声初咽。
    但独褰、幽幌悄无言,伤初别。
    衣上雨,眉间月。
    滴不尽,颦空切。
    羡栖梁归燕,入帘双蝶。
    愁绪多於花絮乱,柔肠过丁香结。
    问甚时、重理锦囊书,从头说。

    分类: 满江红

    作者简介(程垓)

    程垓头像

    「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

    《满江红(忆别)》程垓 翻译、赏析和诗意

    《满江红(忆别)》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    门掩垂杨,宝香飘荡,翠帘叠叠。春寒仍在,罗衣初穿试,素肌仍然害羞。淡淡的雾气笼罩着花天,太阳即将落山,微风送来角声,初次的咽喉。只有孤单地拉开幽暗的纱帐,默默无言地伤别初次离开。衣上有雨水,眉间有月光。滴不尽的泪水,脸上的忧愁。羡慕那在梁上栖息的归燕,飞入帘幕中的双蝶。愁绪比花絮还要乱,柔软的内心像丁香花一样交织在一起。你问我何时会整理起重重的锦囊书信,我从头开始说。

    诗意:
    《满江红(忆别)》描绘了一幅别离时的情景。诗中通过对环境和个人感受的描写,表达了诗人对离别的思念和忧伤之情。诗人以细腻的笔触描绘了春寒初至的景象,门掩垂杨、宝香飘散和翠帘叠叠,营造出一种静谧而凄美的氛围。诗人以自己穿上罗衣来试穿的方式,暗示了离别的临近,而素肌的害羞则表达了内心的不安和迟疑。诗人通过描绘细腻的细节,如薄霭笼罩的花天、小风送来的角声,以及衣上的雨水和眉间的月光,将诗人内心的情感与自然景物相融合,使离别的伤感更加深刻和真实。

    赏析:
    《满江红(忆别)》以细腻的描写和情感表达展现了宋代诗词的特点。诗人通过对环境的描绘,将读者带入了一个静谧而凄美的场景中。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如垂杨、宝香、翠帘、薄霭等,使诗词充满了生动的画面感和感官的享受。同时,诗人巧妙地运用了对比手法,如春寒与罗衣、雨水与月光的对比,以及离别与羡慕的对比,增强了诗中情感的冲突和张力。

    诗人表达了对离别的思念和忧伤之情,将自己内心的情感与自然景物相融合,使诗词更具有共鸣力。诗中的“伤初别”和“愁绪多於花絮乱”表达了诗人对别离的痛苦和内心的纷乱。最后两句“问甚时、重理锦囊书,从头说”,展示了诗人对重温往事的渴望和愿望,表达了对旧友的思念之情。

    请注意,程垓并非宋代的诗人,而是清代的诗人。对不起给你带来了困惑。以下是关于《满江红(忆别)》这首诗词的修正:

    《满江红(忆别)》是清代程垓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    门掩垂杨,宝香飘荡,翠帘叠叠。春寒依然存在,罗衣初次穿上,素肌仍然害羞。淡淡的雾气笼罩着花天,太阳快要西落,微风传来牧笛声,初次的低吟。只有独自拉开幽暗的纱帐,悄无声息地伤感初次离别。衣上有雨水,眉间有月光。滴不尽的泪珠,脸上的忧愁。羡慕栖在梁上的归燕,飞入帘幕的双蝶。忧愁之情多于飞舞的花絮,柔肠过于丁香花的交织。你问我何时会整理起一封封珍贵的书信,我从头开始说起。

    诗意:
    《满江红(忆别)》描绘了一幅别离时的情景。诗中通过对环境和个人感受的描写,表达了诗人对离别的思念和忧伤之情。诗人以细腻的笔触描绘了春寒初至的景象,门掩垂杨、宝香飘散和翠帘叠叠,营造出一种静谧而凄美的氛围。诗人以自己穿上罗衣来试穿的方式,暗示了离别的临近,而素肌的害羞则表达了内心的不安和迟疑。诗人通过描绘细腻的细节,如淡淡的雾气笼罩的花天、微风传来的牧笛声,以及衣上的雨水和眉间的月光,将诗人内心的情感与自然景物相融合,使离别的伤感更加深刻和真实。

    赏析:
    《满江红(忆别)》以细腻的描写和情感表达展现了清代诗词的特点。诗人通过对环境的描绘,将读者带入了一个静谧而凄美的场景中。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如垂杨、宝香、翠帘、雨水、月光等,使诗词充满了生动的画面感和感官的享受。同时,诗人巧妙地运用了对比手法,如春寒与罗衣、雨水与月光的对比,以及离别与羡慕的对比,增强了诗中情感的冲突和张力。

    诗人表达了对离别的思念和忧伤之情,将自己内心的情感与自然景物相融合,使诗词更具有共鸣力。诗中的“伤感初次离别”和“忧愁之情多于飞舞的花絮

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “翠帘重叠”全诗拼音读音对照参考

    mǎn jiāng hóng yì bié
    满江红(忆别)

    mén yǎn chuí yáng, bǎo xiāng dù cuì lián chóng dié.
    门掩垂杨,宝香度、翠帘重叠。
    chūn hán zài, luó yī chū shì, sù jī yóu qiè.
    春寒在,罗衣初试,素肌犹怯。
    báo ǎi lóng huā tiān yù mù, xiǎo fēng sòng jiǎo shēng chū yàn.
    薄霭笼花天欲暮,小风送角声初咽。
    dàn dú qiān yōu huǎng qiāo wú yán, shāng chū bié.
    但独褰、幽幌悄无言,伤初别。
    yī shàng yǔ, méi jiān yuè.
    衣上雨,眉间月。
    dī bù jìn, pín kōng qiè.
    滴不尽,颦空切。
    xiàn qī liáng guī yàn, rù lián shuāng dié.
    羡栖梁归燕,入帘双蝶。
    chóu xù duō yú huā xù luàn, róu cháng guò dīng xiāng jié.
    愁绪多於花絮乱,柔肠过丁香结。
    wèn shén shí zhòng lǐ jǐn náng shū, cóng tóu shuō.
    问甚时、重理锦囊书,从头说。

    “翠帘重叠”平仄韵脚

    拼音:cuì lián chóng dié
    平仄:仄平平平
    韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “翠帘重叠”的相关诗句

    “翠帘重叠”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开