随钗低扇

  • “随钗低扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

    随钗低扇”出自宋代程垓的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:suí chāi dī shàn,诗句平仄:平平平仄。

    “随钗低扇”全诗

    《点绛唇》
    梅雨收黄,暑风依旧闲庭院。
    露荷轻颤。
    只有香浮面。
    挂起西窗,月淡无人见。
    幽情远。
    随钗低扇
    好个凉方便。

    分类: 点绛唇

    作者简介(程垓)

    程垓头像

    「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

    《点绛唇》程垓 翻译、赏析和诗意

    《点绛唇》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    梅雨收黄,暑风依旧闲庭院。
    露荷轻颤。只有香浮面。
    挂起西窗,月淡无人见。
    幽情远。随钗低扇。
    好个凉方便。

    诗意:
    这首诗以描述梅雨收束和夏日的景象为主题,表达了诗人对凉爽的期望和对幽静宁谧环境的渴望。诗中以细腻的笔触描绘了一幅静谧的庭院景色,通过对细微细节的观察和描写,传达出一种幽情远思的意境。

    赏析:
    这首诗词以简练的语言和精细的描写展现了诗人对夏日的感受和对安静凉爽环境的向往。下面对每个句子进行赏析:

    1. "梅雨收黄,暑风依旧闲庭院。" 这句描述了梅雨季节结束后,夏日的暑风依然吹拂着宁静的庭院。通过对季节交替和自然景象的描绘,展示了时间的流转和环境的变化。

    2. "露荷轻颤。只有香浮面。" 这句描绘了庭院中的荷花受到露水的滋润,微风吹拂下荷叶轻轻颤动,只有荷花的花香在水面上浮动。通过对荷花的描绘,营造出一种静谧、清新的氛围。

    3. "挂起西窗,月淡无人见。" 这句表达了诗人挂起西窗,静静凝望窗外的月亮,但月色淡泊,无人观赏。通过对窗外月色的描绘,展示了一种幽静的情调和人与自然的交融。

    4. "幽情远。随钗低扇。" 这句表达了诗人的幽情遥远,伴随着低头看钗扇。这里的钗扇是女性的饰品,通过对女性的描写,传达出一种温柔、细腻的情感。

    5. "好个凉方便。" 这句表达了诗人对凉爽的赞叹。通过对夏日凉爽的感受的表达,传达出一种对自然环境的喜爱和享受。

    整首诗词以细腻的描写和简洁的语言展示了诗人对夏日清爽环境的向往和对幽静情调的追求。通过对自然景象和细节的描绘,诗人创造了一种安静、宁谧的氛围,让读者感受到夏日的凉意和幽静的情怀。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “随钗低扇”全诗拼音读音对照参考

    diǎn jiàng chún
    点绛唇

    méi yǔ shōu huáng, shǔ fēng yī jiù xián tíng yuàn.
    梅雨收黄,暑风依旧闲庭院。
    lù hé qīng chàn.
    露荷轻颤。
    zhǐ yǒu xiāng fú miàn.
    只有香浮面。
    guà qǐ xī chuāng, yuè dàn wú rén jiàn.
    挂起西窗,月淡无人见。
    yōu qíng yuǎn.
    幽情远。
    suí chāi dī shàn.
    随钗低扇。
    hǎo gè liáng fāng biàn.
    好个凉方便。

    “随钗低扇”平仄韵脚

    拼音:suí chāi dī shàn
    平仄:平平平仄
    韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “随钗低扇”的相关诗句

    “随钗低扇”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开