醉里不愁更漏断

  • “醉里不愁更漏断”的意思及全诗出处和翻译赏析

    醉里不愁更漏断”出自宋代程垓的《破阵子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì lǐ bù chóu gēng lòu duàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “醉里不愁更漏断”全诗

    《破阵子》
    小小红泥院宇,深深翠色屏帏。
    簇定熏炉酥酒软,门外东风寒不知,恰疑三月时
    钗影半11绿子,歌声轻度红儿。
    醉里不愁更漏断,更要梅花看几枝。
    起来霜月低

    作者简介(程垓)

    程垓头像

    「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

    《破阵子》程垓 翻译、赏析和诗意

    《破阵子》是宋代文学家程垓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    小小红泥院宇,
    深深翠色屏帏。
    簇定熏炉酥酒软,
    门外东风寒不知,
    恰疑三月时钗影半,
    绿子歌声轻度红儿。
    醉里不愁更漏断,
    更要梅花看几枝。
    起来霜月低

    中文译文:
    小小的红泥院子,
    深深的翠色屏风。
    簇定了熏炉和酥酒的柔软,
    门外的东风寒冷无觉,
    恰如三月时分,钗影儿半藏在绿子之中,
    红儿的歌声轻柔而温情。
    在醉意中不担忧更多时光的流逝,
    更要欣赏梅花开放的几枝。
    起身,霜月低垂。

    诗意和赏析:
    《破阵子》描绘了一个小小的红泥院子,院子里有深深的翠色屏风,簇定着熏炉和酥酒。诗人描述了门外的东风寒冷,却不知道院子里的温暖和闲适。诗中提到的"三月时分"可能是指春天的时候,而"钗影半绿子"则暗示了女子的身影,以及她歌声的轻柔和温度,给整个诗词增添了一丝柔情。

    诗的后半部分表达了诗人的心境。他在醉酒中不担忧时间的流逝,更加珍惜眼前的美好。尽管霜月低垂,寒冷的气候已经到来,但诗人仍然决心要欣赏梅花的美丽与芬芳。整首诗抒发了诗人对生活中美好事物的珍视和对时光流逝的豁达态度。

    这首诗词以简洁的语言描绘了一个寒冷的季节中的温馨场景,通过对细节的描写和情感的抒发,展示了诗人对生活的热爱和对美的追求。同时,通过对时间流逝的思考,诗人也呼唤人们要珍惜当下,享受生命中的美好瞬间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “醉里不愁更漏断”全诗拼音读音对照参考

    pò zhèn zi
    破阵子

    xiǎo xiǎo hóng ní yuàn yǔ, shēn shēn cuì sè píng wéi.
    小小红泥院宇,深深翠色屏帏。
    cù dìng xūn lú sū jiǔ ruǎn, mén wài dōng fēng hán bù zhī, qià yí sān yuè shí
    簇定熏炉酥酒软,门外东风寒不知,恰疑三月时
    chāi yǐng bàn 11 lǜ zi, gē shēng qīng dù hóng ér.
    钗影半11绿子,歌声轻度红儿。
    zuì lǐ bù chóu gēng lòu duàn, gèng yào méi huā kàn jǐ zhī.
    醉里不愁更漏断,更要梅花看几枝。
    qǐ lái shuāng yuè dī
    起来霜月低

    “醉里不愁更漏断”平仄韵脚

    拼音:zuì lǐ bù chóu gēng lòu duàn
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “醉里不愁更漏断”的相关诗句

    “醉里不愁更漏断”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开