楚峡云归无觅处

  • “楚峡云归无觅处”的意思及全诗出处和翻译赏析

    楚峡云归无觅处”出自宋代石孝友的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ xiá yún guī wú mì chù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

    “楚峡云归无觅处”全诗

    《玉楼春》
    扁舟破浪鸣双橹。
    岁晚客心分万绪。
    香红漠漠落梅村,愁碧萋萋芳草渡。
    汉皋佩失诚相误。
    楚峡云归无觅处
    一天明月缺还圆,千里伴人来又去。

    分类: 玉楼春

    作者简介(石孝友)

    石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

    《玉楼春》石孝友 翻译、赏析和诗意

    《玉楼春》是一首宋代的诗词,作者是石孝友。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    扁舟破浪鸣双橹,
    岁晚客心分万绪。
    香红漠漠落梅村,
    愁碧萋萋芳草渡。
    汉皋佩失诚相误,
    楚峡云归无觅处。
    一天明月缺还圆,
    千里伴人来又去。

    诗意:
    这首诗词描述了一个旅途中的情景,通过描绘船行、花草和月亮等元素,表达了作者内心的情感和对人生的思考。诗中融入了对古代历史及文化的引用,以及对人生无常和离别的感慨。

    赏析:
    诗的开头以富有音乐感的形象描绘了扁舟破浪的情景,传达了旅途的辛苦和艰难。随后,诗人以岁晚客心分万绪的描述,表达了旅途中的思绪万千和内心的纷乱。

    接着,诗人描绘了一个香红漠漠落梅的村庄,以及愁碧萋萋的芳草渡,这些景象带给人一种凄美和离别之感。这里的梅花和草地象征着季节的更迭和人生的变化,同时也暗示着离别和无常。

    在下一句中,诗人引用了历史典故,提到了汉皋佩失和诚相误的情节。这暗示了历史的曲折和人事的无常,同时也反映了作者对于现实中的误会和离别的感慨。

    最后两句诗展现了月亮的变化和人世间的离合。一天明月缺还圆,表达了月亮的变化和人生的不确定性。千里伴人来又去,则传递出人与人之间的离合和相聚与别离的情感。

    总体而言,这首诗以描绘旅途和自然景物的方式,抒发了作者对人生离别和无常的感慨。同时,通过引用历史典故和运用象征手法,诗人将个人情感与历史和自然相结合,赋予了诗词更深层次的意义。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “楚峡云归无觅处”全诗拼音读音对照参考

    yù lóu chūn
    玉楼春

    piān zhōu pò làng míng shuāng lǔ.
    扁舟破浪鸣双橹。
    suì wǎn kè xīn fēn wàn xù.
    岁晚客心分万绪。
    xiāng hóng mò mò luò méi cūn, chóu bì qī qī fāng cǎo dù.
    香红漠漠落梅村,愁碧萋萋芳草渡。
    hàn gāo pèi shī chéng xiāng wù.
    汉皋佩失诚相误。
    chǔ xiá yún guī wú mì chù.
    楚峡云归无觅处。
    yì tiān míng yuè quē hái yuán, qiān lǐ bàn rén lái yòu qù.
    一天明月缺还圆,千里伴人来又去。

    “楚峡云归无觅处”平仄韵脚

    拼音:chǔ xiá yún guī wú mì chù
    平仄:仄平平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “楚峡云归无觅处”的相关诗句

    “楚峡云归无觅处”的关联诗句

您也许还喜欢