风细断还续

  • “风细断还续”的意思及全诗出处和翻译赏析

    风细断还续”出自宋代陈亮的《好事近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng xì duàn hái xù,诗句平仄:平仄仄平仄。

    “风细断还续”全诗

    《好事近》
    横玉叫清宵,帘外月侵残烛。
    人在画楼高处,倚阑干几曲。
    穿云裂石韵悠扬,风细断还续
    惊落小梅香粉,点一庭苔绿。

    作者简介(陈亮)

    陈亮头像

    陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

    《好事近》陈亮 翻译、赏析和诗意

    诗词:《好事近》
    朝代:宋代
    作者:陈亮

    横玉叫清宵,
    帘外月侵残烛。
    人在画楼高处,
    倚阑干几曲。
    穿云裂石韵悠扬,
    风细断还续。
    惊落小梅香粉,
    点一庭苔绿。

    中文译文:
    横玉叫清宵,
    帘外月光照亮残烛。
    人在高楼画阁上,
    靠在栏杆前,吟诵几曲。
    穿云而过、劈石而响的曲调回荡,
    风轻细处断开,又继续流传。
    惊落的小梅花洒下香粉,
    点缀在庭院的苔绿之中。

    诗意和赏析:
    这首诗词描绘了一个夜晚的景象,表达了诗人内心的情感和对美的追求。

    首先,诗人以“横玉叫清宵”来形容夜晚的静谧,玉(即玉笛)的悠扬声音唤醒了宁静的夜晚。帘外的明月透过窗户照在燃烧残短的蜡烛上,形成了一种朦胧的光影效果。

    接着,诗人将自己描绘在高楼的画阁上,靠在栏杆前吟咏几曲。这里的高楼画阁象征着远离尘嚣的高雅之地,诗人在这里能够尽情吟咏和陶冶情操。

    随后,诗人运用音乐的意象,描述了曲调的神奇。穿云裂石的曲调意味着音乐的力量能够切入云霄、震撼山岳,展现出音乐的壮丽和悠扬。风轻细处断开,又继续流传,表达了音乐的无穷延续和流传的魅力。

    最后两句,诗人以细腻的描写展现了小梅花的美丽。惊落的小梅花散发出芬芳的香粉,点缀在院子的苔绿之中,形成了一幅别致而清新的画面。

    整首诗词通过对清幽夜晚的描绘,展现了诗人对美的追求和对音乐、自然的热爱。通过细腻的语言和意象的运用,表达了诗人内心的情感和对生活的独特感悟。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “风细断还续”全诗拼音读音对照参考

    hǎo shì jìn
    好事近

    héng yù jiào qīng xiāo, lián wài yuè qīn cán zhú.
    横玉叫清宵,帘外月侵残烛。
    rén zài huà lóu gāo chù, yǐ lán gān jǐ qū.
    人在画楼高处,倚阑干几曲。
    chuān yún liè shí yùn yōu yáng, fēng xì duàn hái xù.
    穿云裂石韵悠扬,风细断还续。
    jīng luò xiǎo méi xiāng fěn, diǎn yī tíng tái lǜ.
    惊落小梅香粉,点一庭苔绿。

    “风细断还续”平仄韵脚

    拼音:fēng xì duàn hái xù
    平仄:平仄仄平仄
    韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “风细断还续”的相关诗句

    “风细断还续”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开