落蕊半黏钗上燕

  • “落蕊半黏钗上燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

    落蕊半黏钗上燕”出自宋代姜夔的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò ruǐ bàn nián chāi shàng yàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “落蕊半黏钗上燕”全诗

    《浣溪沙》
    翦翦寒花小更垂。
    阿琼愁里弄妆迟。
    东风烧烛夜深归。
    落蕊半黏钗上燕,露黄斜映鬓边犀。
    老夫无味已多时。

    分类: 浣溪沙

    作者简介(姜夔)

    姜夔头像

    姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

    《浣溪沙》姜夔 翻译、赏析和诗意

    《浣溪沙》是宋代姜夔的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    翦翦寒花小更垂。
    阿琼愁里弄妆迟。
    东风烧烛夜深归。
    落蕊半黏钗上燕,露黄斜映鬓边犀。
    老夫无味已多时。

    诗意:
    这首诗描绘了一个女子在寒冷的冬夜中的情景和心情。寒花在夜晚凋谢,而女子名叫阿琼,她因为忧愁而化妆迟迟。当东风吹拂,烛火燃烧,夜已深,她开始归家。落下的花瓣半粘在她的钗上,清晨的露水映照在她黄色的发鬓上,闪烁如犀牛的光辉。姜夔自称为“老夫”,表达了他对生活的厌倦和无味。

    赏析:
    这首诗词以细腻的描写表现了一个冬夜中女子的孤寂和忧愁。作者通过描绘寒花凋谢、女子弄妆迟迟、夜深归家等细节,营造出一种寂静而凄美的氛围。女子的名字阿琼和她的化妆行为暗示了她的身份和社会地位,同时也凸显了她内心的孤独和忧伤。东风烧烛夜深归的描写,暗示了女子在夜晚的归途中的寂寥感。而在最后两句中,花瓣半粘在钗上和露水映照在发鬓上的描写,则以细腻的形象展示了女子的美丽和悲凉。整首诗以冷静、淡远的笔触,将女子的内心情感婉约地表达出来。

    另外,作者自称“老夫”,表达了他对生活的倦怠和无味。这种心境与女子的孤寂相呼应,共同构成了这首诗词的主旨。整首诗词以细腻的描写和隐晦的表达,展示了姜夔独特的艺术风格和对人情世态的深刻洞察。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “落蕊半黏钗上燕”全诗拼音读音对照参考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    jiǎn jiǎn hán huā xiǎo gèng chuí.
    翦翦寒花小更垂。
    ā qióng chóu lǐ lòng zhuāng chí.
    阿琼愁里弄妆迟。
    dōng fēng shāo zhú yè shēn guī.
    东风烧烛夜深归。
    luò ruǐ bàn nián chāi shàng yàn, lù huáng xié yìng bìn biān xī.
    落蕊半黏钗上燕,露黄斜映鬓边犀。
    lǎo fū wú wèi yǐ duō shí.
    老夫无味已多时。

    “落蕊半黏钗上燕”平仄韵脚

    拼音:luò ruǐ bàn nián chāi shàng yàn
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “落蕊半黏钗上燕”的相关诗句

    “落蕊半黏钗上燕”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开