佳丽芳华韵胜

  • “佳丽芳华韵胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

    佳丽芳华韵胜”出自宋代韩淲的《西江月(次韵赵路分)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiā lì fāng huá yùn shèng,诗句平仄:平仄平平仄仄。

    “佳丽芳华韵胜”全诗

    《西江月(次韵赵路分)》
    脉脉蜂黄蝶粉,盈盈水秀山明。
    卖花声里听吹饧。
    佳丽芳华韵胜
    下上休看舞燕,惺忪一任啼莺。
    枕痕屏曲梦关情。
    酒醒春宵漏尽。

    分类: 西江月

    《西江月(次韵赵路分)》韩淲 翻译、赏析和诗意

    《西江月(次韵赵路分)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    蜜蜂轻轻地采集花粉,黄蝶翩翩起舞。水光山色清秀明亮。在卖花声中,听到了吹箫的声音。美丽的姑娘们的芳华韵味胜过一切。不要看那下流和上流的舞燕,只让清晨的啼鸟自由自在地鸣叫。枕边的痕迹,屏风旁的曲调,梦和情感交织在一起。酒醒时,春宵已过,时间已经消逝殆尽。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象。诗人通过细腻的描写,表达了自然景色的优美和芳华的独特魅力。蜜蜂采集花粉,黄蝶翩翩起舞,山水清秀明亮,构成了一幅宜人的画面。在这样的环境中,诗人聆听着卖花人的吹箫声,感受到了生活的愉悦。

    诗中提到的佳丽芳华韵胜,表达了美丽女子的风采在这美好夜晚中更显突出。舞燕虽然也是美丽的,但诗人却提到不要看它们,而是听任清晨的啼鸟自由地歌唱。这或许暗示了诗人对自然的热爱和对自由自在的生活态度。

    最后几句描述了酒醒时的情景,春宵已经结束,时间已经过去。这里通过时间的流逝,表达了对美好时光的珍惜和对逝去的时光的感慨。枕边的痕迹、屏风旁的曲调,以及梦中的情感,都展示了诗人对过往时光的怀念和情感的交织。

    赏析:
    《西江月(次韵赵路分)》以细腻、清新的笔触描绘了一个夜晚的美景,将自然与人文巧妙地融为一体。诗中运用了形象生动的描写手法,如蜜蜂采花、黄蝶飞舞、水光山色等,使读者能够身临其境地感受到诗人所描绘的景象。

    诗中的节奏和韵律流畅自然,给人一种抒发情感的悠扬感受。通过描述清晨的啼鸟和枕边的痕迹,诗人展示了对自然和时光流转的思考和情感的表达。整首诗词流露出一种淡淡的忧愁和对美好时光的渴望,给人以静谧而留恋的感觉。

    此诗以其细腻的描写、优美的意境和流畅的表达方式,展示了宋代诗词的独特魅力,值得我们细细品味。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “佳丽芳华韵胜”全诗拼音读音对照参考

    xī jiāng yuè cì yùn zhào lù fēn
    西江月(次韵赵路分)

    mò mò fēng huáng dié fěn, yíng yíng shuǐ xiù shān míng.
    脉脉蜂黄蝶粉,盈盈水秀山明。
    mài huā shēng lǐ tīng chuī táng.
    卖花声里听吹饧。
    jiā lì fāng huá yùn shèng.
    佳丽芳华韵胜。
    xià shàng xiū kàn wǔ yàn, xīng sōng yī rèn tí yīng.
    下上休看舞燕,惺忪一任啼莺。
    zhěn hén píng qū mèng guān qíng.
    枕痕屏曲梦关情。
    jiǔ xǐng chūn xiāo lòu jìn.
    酒醒春宵漏尽。

    “佳丽芳华韵胜”平仄韵脚

    拼音:jiā lì fāng huá yùn shèng
    平仄:平仄平平仄仄
    韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “佳丽芳华韵胜”的相关诗句

    “佳丽芳华韵胜”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开