西风吹信趣征鞍

  • “西风吹信趣征鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

    西风吹信趣征鞍”出自宋代魏了翁的《阮郎归(送赵监丞□□赴利路提刑)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng chuī xìn qù zhēng ān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “西风吹信趣征鞍”全诗

    《阮郎归(送赵监丞□□赴利路提刑)》
    西风吹信趣征鞍
    日高鸿雁寒。
    稻粱啄尽不留残。
    侬归阿那边。
    无倚著,只苍天。
    将心何处安。
    长教子骏满人间。
    犹令侬意宽。

    分类: 阮郎归

    《阮郎归(送赵监丞□□赴利路提刑)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

    《阮郎归(送赵监丞□□赴利路提刑)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。这首诗描述了阮郎归乡的场景,表达了对他的祝福和思念之情。

    以下是对这首诗词的中文译文:

    西风吹来信号征鞍,
    太阳升起,鸿雁飞过寒冷的天空。
    稻谷和粮食已经被鸟儿啄食一空,
    你归来了,来到那边。
    没有可以依靠的,只有苍天。
    你的心将去何处寻找安宁。
    愿你的儿子像骏马一样,在人间充满荣耀。
    愿你的意愿得到满足。

    这首诗词通过描绘自然景物和对阮郎归乡的祝福表达了作者的情感。西风吹来,预示着阮郎归乡的消息。太阳升起,寒冷的天空中鸿雁飞过,给人一种季节变迁的感觉。稻谷和粮食被鸟儿啄食一空,暗示着时间的流逝和阮郎长期离乡的辛酸。诗中的“那边”指的是阮郎归来的地方,也让人感受到作者对他的思念和期待。

    诗的最后几句表达了作者对阮郎的祝福和期望。作者希望阮郎的心能够找到安宁的归宿,同时也祝愿他的儿子能够在人世间获得成功和荣耀,满足他的愿望。

    整体而言,这首诗词通过简洁的语言和自然景物的描绘,表达了作者对阮郎归乡的欢迎和祝福,以及对他未来的期望,具有浓厚的家国情怀和情感抒发。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “西风吹信趣征鞍”全诗拼音读音对照参考

    ruǎn láng guī sòng zhào jiān chéng fù lì lù tí xíng
    阮郎归(送赵监丞□□赴利路提刑)

    xī fēng chuī xìn qù zhēng ān.
    西风吹信趣征鞍。
    rì gāo hóng yàn hán.
    日高鸿雁寒。
    dào liáng zhuó jǐn bù liú cán.
    稻粱啄尽不留残。
    nóng guī ā nà biān.
    侬归阿那边。
    wú yǐ zhe, zhǐ cāng tiān.
    无倚著,只苍天。
    jiāng xīn hé chǔ ān.
    将心何处安。
    zhǎng jiào zǐ jùn mǎn rén jiān.
    长教子骏满人间。
    yóu lìng nóng yì kuān.
    犹令侬意宽。

    “西风吹信趣征鞍”平仄韵脚

    拼音:xī fēng chuī xìn qù zhēng ān
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “西风吹信趣征鞍”的相关诗句

    “西风吹信趣征鞍”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开