西风吹信趣征鞍

  • “西风吹信趣征鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

    西风吹信趣征鞍”出自宋代魏了翁的《阮郎归(送赵监丞□□赴利路提刑)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng chuī xìn qù zhēng ān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “西风吹信趣征鞍”全诗

    《阮郎归(送赵监丞□□赴利路提刑)》
    西风吹信趣征鞍
    日高鸿雁寒。
    稻粱啄尽不留残。
    侬归阿那边。
    无倚著,只苍天。
    将心何处安。
    长教子骏满人间。
    犹令侬意宽。

    分类: 阮郎归

    《阮郎归(送赵监丞□□赴利路提刑)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

    《阮郎归(送赵监丞□□赴利路提刑)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对于阮郎(指赵监丞)离别的惋惜和对他一帆风顺的祝福。

    诗词的中文译文如下:
    西风吹来音信趣征鞍,
    太阳已高鸿雁寒。
    稻粱啄尽不留残,
    你归去那边。
    无所依靠,只有苍天。
    我的心该放在何处安顿。
    愿你的儿子骏马满人间,
    仍让你心意宽阔。

    这首诗描绘了阮郎告别时的情景。西风吹来的音信传达了他出征的消息,太阳已经高挂,鸿雁南飞,寒意渐浓。稻粱已经啄尽,不留下任何余粮。阮郎要归去的地方是遥远的,他没有依靠,只能仰望苍天。诗人思索着自己的心应该放在何处,如何安顿自己的情感。最后,诗人表达了对阮郎儿子的祝福,希望他能像奔腾的骏马一样,充满人间,同时也希望阮郎心境开阔,宽容豁达。

    这首诗词表达了离别时的情感和对离别者的祝福。诗人通过描绘自然景物和生活细节,表达了对阮郎的思念和祝福之情。同时,诗人也表达了自己的疑虑和思考,思考自己心灵的归宿。整首诗词朴实自然,言简意赅,通过寥寥数语,传达出深情厚意。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “西风吹信趣征鞍”全诗拼音读音对照参考

    ruǎn láng guī sòng zhào jiān chéng fù lì lù tí xíng
    阮郎归(送赵监丞□□赴利路提刑)

    xī fēng chuī xìn qù zhēng ān.
    西风吹信趣征鞍。
    rì gāo hóng yàn hán.
    日高鸿雁寒。
    dào liáng zhuó jǐn bù liú cán.
    稻粱啄尽不留残。
    nóng guī ā nà biān.
    侬归阿那边。
    wú yǐ zhe, zhǐ cāng tiān.
    无倚著,只苍天。
    jiāng xīn hé chǔ ān.
    将心何处安。
    zhǎng jiào zǐ jùn mǎn rén jiān.
    长教子骏满人间。
    yóu lìng nóng yì kuān.
    犹令侬意宽。

    “西风吹信趣征鞍”平仄韵脚

    拼音:xī fēng chuī xìn qù zhēng ān
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “西风吹信趣征鞍”的相关诗句

    “西风吹信趣征鞍”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开