谓干戈锋镝

  • “谓干戈锋镝”的意思及全诗出处和翻译赏析

    谓干戈锋镝”出自宋代黄机的《木兰花慢(寿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi gān gē fēng dí,诗句平仄:仄平平平平。

    “谓干戈锋镝”全诗

    《木兰花慢(寿)》
    政胡尘满野,问谁与、作坚城。
    有老子行年,平头六十,无限声名。
    向来试陈大略,便群儿、啁哳耳边鸣。
    争识规模先定,破羌终属营平。
    吾心惟有忠诚。
    羞媚妩,做逢迎。
    谓干戈锋镝,动关民命,此不宜轻。
    听渠自分勇怯,奈何他、天理若持衡。
    只把从前不杀,也应换得长生。

    分类: 木兰花

    作者简介(黄机)

    黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

    《木兰花慢(寿)》黄机 翻译、赏析和诗意

    《木兰花慢(寿)》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    政治的胡尘弥漫大地,我想知道,谁会建造坚固的城池?虽然我已年老,六十岁的人了,却有无尽的声望。一直以来,我试图陈述我的战略,但是那些人只是在我耳边嘁嘁喳喳地叫嚷。争议规模的问题已经确定,打败羌族最终会使国家安定。我心中只有忠诚。不愿媚俗、讨好他人。我认为战争的利剑和箭矢会动摇百姓的命运,这是不可轻视的。听说他自称勇敢,但是他如何能够与天理持平呢?只要放过以前的敌人,也许能够换取长生。

    诗意和赏析:
    《木兰花慢(寿)》以木兰花为隐喻,表达了作者黄机对忠诚和正义的追求。诗中,政治的胡尘弥漫大地,作者想知道谁能够建立稳固的城池,这里可以理解为政治的稳定和安宁。虽然作者已经年老,但他依然保持着无尽的声望,体现出他在政治和社会中的重要地位。他试图陈述自己的战略,却只听到周围人的嘈杂声音,暗示着政治中的争议和嘈杂不安。

    作者强调了忠诚的重要性,表示自己心中只有忠诚,不愿媚俗和讨好他人。他认为战争的工具会动摇百姓的生活和命运,因此不应该轻易使用。他听说某人自称勇敢,但他质疑对方能否与天理相符。诗的最后提到,只要放过以前的敌人,也许能够换取长生,这里的长生可以理解为政治的永久安宁和国家的繁荣。

    整首诗以木兰花为象征,通过对政治和忠诚的思考,表达了作者对稳定和正义的追求。诗中的意象和隐喻与现实政治情境相结合,展现了作者对时代的关注和对社会安宁的期望。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “谓干戈锋镝”全诗拼音读音对照参考

    mù lán huā màn shòu
    木兰花慢(寿)

    zhèng hú chén mǎn yě, wèn shuí yǔ zuò jiān chéng.
    政胡尘满野,问谁与、作坚城。
    yǒu lǎo zi xíng nián, píng tóu liù shí, wú xiàn shēng míng.
    有老子行年,平头六十,无限声名。
    xiàng lái shì chén dà lüè, biàn qún ér zhāo zhā ěr biān míng.
    向来试陈大略,便群儿、啁哳耳边鸣。
    zhēng shí guī mó xiān dìng, pò qiāng zhōng shǔ yíng píng.
    争识规模先定,破羌终属营平。
    wú xīn wéi yǒu zhōng chéng.
    吾心惟有忠诚。
    xiū mèi wǔ, zuò féng yíng.
    羞媚妩,做逢迎。
    wèi gān gē fēng dí, dòng guān mín mìng, cǐ bù yí qīng.
    谓干戈锋镝,动关民命,此不宜轻。
    tīng qú zì fēn yǒng qiè, nài hé tā tiān lǐ ruò chí héng.
    听渠自分勇怯,奈何他、天理若持衡。
    zhǐ bǎ cóng qián bù shā, yě yīng huàn dé cháng shēng.
    只把从前不杀,也应换得长生。

    “谓干戈锋镝”平仄韵脚

    拼音:wèi gān gē fēng dí
    平仄:仄平平平平
    韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “谓干戈锋镝”的相关诗句

    “谓干戈锋镝”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开