花落画檐鸣细雨

  • “花落画檐鸣细雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

    花落画檐鸣细雨”出自宋代黄机的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā luò huà yán míng xì yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “花落画檐鸣细雨”全诗

    《南乡子》
    帘幕_深沈。
    灯暗香销夜正深。
    花落画檐鸣细雨,岑岑。
    滴破相思万里心。
    晓色未平分。
    翠被寒生不自禁。
    待得梦成翻恶况,堪颦。
    飞雁新来也误人。

    分类: 南乡子

    作者简介(黄机)

    黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

    《南乡子》黄机 翻译、赏析和诗意

    《南乡子》是宋代诗人黄机的作品。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

    帘幕深沉,灯光暗淡,夜晚正深。花儿凋零,画檐上的细雨响起,纷纷扬扬。滴落的雨滴破碎了相思,千里之外的心思。

    清晨的天色还没有完全亮起。翠色的被子因为寒冷而蓬松起来,难以自抑。等待梦境实现,却变成了糟糕的情况,令人不禁皱眉。飞来的雁儿也误入情网。

    这首诗通过描绘夜晚的景象和表达内心的情感,表达了诗人对远方爱人的思念之情。帘幕深沉、灯光暗淡以及花落细雨等意象,营造出一种寂寥凄凉的氛围。诗中的滴破相思万里心表达了诗人思念之情的强烈和痛苦。清晨时分,诗人在寒冷的被子里无法自抑,暗示了他对爱人的渴望。最后,诗人提到飞来的雁儿也误入情网,意味着他们之间的感情是相互的,而不仅仅是单向的思念。

    整首诗以简洁的语言表达了深情的思念和寂寥的心境,给人以深深的共鸣。同时,通过对细节的描写,诗人展现了对爱情的渴望和不安,使读者可以感受到他内心的矛盾和焦虑。这首诗以其独特的表现手法和深刻的情感描绘,展示了黄机的才华和对爱情的体验。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “花落画檐鸣细雨”全诗拼音读音对照参考

    nán xiāng zǐ
    南乡子

    lián mù shēn shěn.
    帘幕_深沈。
    dēng àn xiāng xiāo yè zhèng shēn.
    灯暗香销夜正深。
    huā luò huà yán míng xì yǔ, cén cén.
    花落画檐鸣细雨,岑岑。
    dī pò xiàng sī wàn lǐ xīn.
    滴破相思万里心。
    xiǎo sè wèi píng fēn.
    晓色未平分。
    cuì bèi hán shēng bù zì jīn.
    翠被寒生不自禁。
    dài de mèng chéng fān è kuàng, kān pín.
    待得梦成翻恶况,堪颦。
    fēi yàn xīn lái yě wù rén.
    飞雁新来也误人。

    “花落画檐鸣细雨”平仄韵脚

    拼音:huā luò huà yán míng xì yǔ
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “花落画檐鸣细雨”的相关诗句

    “花落画檐鸣细雨”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开