摇兀似乘船

  • “摇兀似乘船”的意思及全诗出处和翻译赏析

    摇兀似乘船”出自宋代黄机的《江城子(次洪如晦韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo wù shì chéng chuán,诗句平仄:平仄仄平平。

    “摇兀似乘船”全诗

    《江城子(次洪如晦韵)》
    醉来玉树倚风前。
    兴吟鞭。
    指青帘。
    乌帽低昂,摇兀似乘船
    傍路谁家妆束巧,斜映日,半窥帘。
    寻欢端合趁芳年。
    对昆鸟弦。
    且陶然。
    纸上从渠,刘蹶与嬴颠。
    漠漠绿阴春复夏,多少事,总悬天。

    分类: 江城子

    作者简介(黄机)

    黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

    《江城子(次洪如晦韵)》黄机 翻译、赏析和诗意

    《江城子(次洪如晦韵)》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    醉来玉树倚风前。
    兴吟鞭,指青帘。
    乌帽低昂,摇兀似乘船。
    傍路谁家妆束巧,
    斜映日,半窥帘。
    寻欢端合趁芳年。
    对昆鸟弦,且陶然。
    纸上从渠,刘蹶与嬴颠。
    漠漠绿阴春复夏,
    多少事,总悬天。

    诗意:
    这首诗描绘了一个醉饮之后的情景。诗人在江城的风景中,倚着风前的玉树,心情愉快地吟唱着。他戴着黑色的帽子,低低地戴在头上,摇摇晃晃的样子好像是坐在船上。路旁有个巧妙打扮的女子,斜斜地映照在阳光下,透过窗帘半露出来。诗人寻找欢乐,与昆鸟的琴音相和谐,心情愉快自得。他将这些描绘在纸上,与刘蹶、嬴颠等历史人物一同留传后世。绿树浓荫下,春天与夏天交替交织,有多少事情总是悬在天空之上。

    赏析:
    《江城子(次洪如晦韵)》以细腻的描写和独特的意象展现了诗人在醉饮之后的情感和心境。诗中使用了许多景物描写和比喻,给人以丰富的想象空间。

    诗的开篇,描绘了诗人倚在玉树前,风吹拂着他的身体,展现了一种宁静而惬意的氛围。接着,诗人描述了自己低着头戴着帽子,摇摇晃晃的样子,形象生动地表现了酒后的神情。随后,通过描写路旁妆束巧妙的女子,突显了春光明媚和欢乐的氛围,增加了诗词的情感色彩。

    在诗的后半部分,诗人表达了对欢乐的追求和对生活的享乐态度。他与昆鸟的琴音相和谐,心情愉快自得。最后两句“纸上从渠,刘蹶与嬴颠”,表明诗人将自己的感受记录在纸上,与历史人物的作品相呼应,寓意着自己的诗词也将留传后世。

    整首诗以描绘景物为主线,通过景物的描绘和比喻,表达了诗人醉饮之后的情感和对欢乐生活的向往。诗中融入了对自然景物和历史的思考,使诗词具有思想性和艺术性的双重特点。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “摇兀似乘船”全诗拼音读音对照参考

    jiāng chéng zǐ cì hóng rú huì yùn
    江城子(次洪如晦韵)

    zuì lái yù shù yǐ fēng qián.
    醉来玉树倚风前。
    xìng yín biān.
    兴吟鞭。
    zhǐ qīng lián.
    指青帘。
    wū mào dī áng, yáo wù shì chéng chuán.
    乌帽低昂,摇兀似乘船。
    bàng lù shuí jiā zhuāng shù qiǎo, xié yìng rì, bàn kuī lián.
    傍路谁家妆束巧,斜映日,半窥帘。
    xún huān duān hé chèn fāng nián.
    寻欢端合趁芳年。
    duì kūn niǎo xián.
    对昆鸟弦。
    qiě táo rán.
    且陶然。
    zhǐ shàng cóng qú, liú jué yǔ yíng diān.
    纸上从渠,刘蹶与嬴颠。
    mò mò lǜ yīn chūn fù xià, duō shǎo shì, zǒng xuán tiān.
    漠漠绿阴春复夏,多少事,总悬天。

    “摇兀似乘船”平仄韵脚

    拼音:yáo wù shì chéng chuán
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “摇兀似乘船”的相关诗句

    “摇兀似乘船”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开