孤负梅花

  • “孤负梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

    孤负梅花”出自宋代刘克庄的《浪淘沙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gū fù méi huā,诗句平仄:平仄平平。

    “孤负梅花”全诗

    《浪淘沙》
    纸帐素屏遮。
    全似僧家。
    无端霜月闯窗纱。
    唤起玉关征戍梦,几叠寒笳。
    岁晚客天涯。
    短发苍华。
    今年衰似去年些。
    诗酒新来俱倚阁,孤负梅花

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《浪淘沙》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    《浪淘沙》是一首宋代刘克庄的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    纸帐素屏遮。
    全似僧家。
    无端霜月闯窗纱。
    唤起玉关征戍梦,
    几叠寒笳。
    岁晚客天涯。
    短发苍华。
    今年衰似去年些。
    诗酒新来俱倚阁,
    孤负梅花。

    诗意:
    《浪淘沙》描述了一个游子在异乡的境遇和内心的感受。诗中通过描绘冷寂的环境和游子的孤独心境,表达了对故乡和过去时光的思念之情,以及对岁月流转和自身衰老的感慨。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言描绘了一个凄凉的场景。纸帐和素屏是屏风的一种形式,遮挡了外界的光线,给人一种封闭和冷寂的感觉。诗人以“全似僧家”来形容自己的环境,暗示了他的独居和超然之态。

    接着,诗人提到“无端霜月闯窗纱”,意味着寒冷的月光透过窗纱照进房间,增加了一种凄清的氛围。这句诗也可以理解为外界的冷漠和孤寂侵入了诗人内心的世界。

    诗中提到“玉关征戍梦”和“寒笳”,表达了诗人对往事和故乡的思念。玉关是指边境要塞,征戍梦则暗示了诗人对战乱和离散的回忆。寒笳则是战地军中常用的乐器,它的声音往往会勾起人们对战争和别离的回忆。

    诗的后半部分,诗人描述了自己的衰老和对时光流逝的感慨。他说“岁晚客天涯,短发苍华”,暗示自己年岁已长,容颜已老,身处他乡,孤单无依。他感叹道“今年衰似去年些”,意味着岁月的流逝,自己的身体和精神状态都在逐渐凋零。

    最后两句“诗酒新来俱倚阁,孤负梅花”,表达了诗人对诗酒和梅花的依赖和怀念。他把自己的心境寄托于写诗和饮酒,但同时也表示自己孤独无伴,无法与梅花相得益彰,感叹自己的境遇与理想之间的落差。

    总的来说,刘克庄的《浪淘沙》通过对环境、内心和往事的描绘,展示了一个游子在异乡的凄凉和孤独,以及对故乡、过去和逝去时光的思念之情。诗词以简洁而富有意境的语言表达了诗人深沉的感受和对人生的思考,给人一种悲凉而又真实的感觉。《浪淘沙》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    纸帐素屏遮。
    全似僧家。
    无端霜月闯窗纱。
    唤起玉关征戍梦,
    几叠寒笳。
    岁晚客天涯。
    短发苍华。
    今年衰似去年些。
    诗酒新来俱倚阁,
    孤负梅花。

    中文译文:
    纸帐和素屏遮挡着,
    整个房间仿佛僧家。
    无端的霜月闯入窗纱中,
    唤醒了我对玉关征戍的梦境,
    几重寒笳声响起。
    岁末时节,我作客在天涯,
    短发已经苍老,
    今年的衰落与去年相似。
    诗和酒新来都倚在书斋里,
    独自辜负了盛开的梅花。

    诗意:
    《浪淘沙》描绘了一个游子在异乡的寂寞和对往事的回忆。诗人通过冷寂的环境和孤独的心境,表达了对故乡和过去时光的思念情怀,以及对岁月流转和个人衰老的感慨。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言勾勒出一幅凄凉的画面。纸帐和素屏是一种屏风,遮挡了外界的光线,营造出封闭和冷寂的氛围。诗人用“全似僧家”来形容自己的环境,暗示了他的独居和超然之态。

    接着,诗人描述了“无端霜月闯窗纱”,这句话意味着寒冷的月光透过窗纱照进房间,增加了一种凄清的氛围。这句诗也可以理解为外界的冷漠和孤寂侵入了诗人内心的世界。

    诗中提到“唤起玉关征戍梦,几叠寒笳”,表达了诗人对往事和故乡的思念。玉关指的是边境要塞,征戍梦则暗示了诗人对战乱和离散的回忆。寒笳是战地军中常用的乐器,它的声音常常勾起人们对战争和离别的回忆。

    诗的后半部分,诗人描述了自己的衰老和对时光流逝的感慨。他说“岁晚客天涯,短发苍华”,暗示自己年岁已高,容颜已老,身处他乡,孤独无依。他感叹道“今年衰似去年些”,意味着岁月的流逝,自己的身体和精神状态正在逐渐凋零。

    最后两句“诗酒新来俱倚阁,孤负梅花”,表达了诗人对诗和酒的依赖和怀念。他将自己的心境寄托于写诗和饮酒,但同时也表示自己孤独无伴,无法与盛开的梅花相得益彰,感叹自己的

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “孤负梅花”全诗拼音读音对照参考

    làng táo shā
    浪淘沙

    zhǐ zhàng sù píng zhē.
    纸帐素屏遮。
    quán shì sēng jiā.
    全似僧家。
    wú duān shuāng yuè chuǎng chuāng shā.
    无端霜月闯窗纱。
    huàn qǐ yù guān zhēng shù mèng, jǐ dié hán jiā.
    唤起玉关征戍梦,几叠寒笳。
    suì wǎn kè tiān yá.
    岁晚客天涯。
    duǎn fā cāng huá.
    短发苍华。
    jīn nián shuāi shì qù nián xiē.
    今年衰似去年些。
    shī jiǔ xīn lái jù yǐ gé, gū fù méi huā.
    诗酒新来俱倚阁,孤负梅花。

    “孤负梅花”平仄韵脚

    拼音:gū fù méi huā
    平仄:平仄平平
    韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “孤负梅花”的相关诗句

    “孤负梅花”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开