正是海棠时候

  • “正是海棠时候”的意思及全诗出处和翻译赏析

    正是海棠时候”出自宋代刘子寰的《霜天晓角(春愁)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhèng shì hǎi táng shí hòu,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

    “正是海棠时候”全诗

    《霜天晓角(春愁)》
    横阴漠漠。
    似觉罗衣薄。
    正是海棠时候,纱窗外、东风恶。
    惜春春寂寞。
    寻花花冷落。
    不会这些情味,元不是、念离索。

    《霜天晓角(春愁)》刘子寰 翻译、赏析和诗意

    《霜天晓角(春愁)》是宋代刘子寰所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    横阴漠漠。
    似觉罗衣薄。
    正是海棠时候,
    纱窗外、东风恶。
    惜春春寂寞。
    寻花花冷落。
    不会这些情味,
    元不是、念离索。

    诗意:
    这首诗词以春天的愁闷为主题,描绘了寂寞的春天景象和作者内心的感受。诗中通过描写阴云密布、寒冷凄凉的景象,表达了作者对春天的失望和苦闷之情。作者觉得即便穿着罗衣,也感到寒冷透骨。正是海棠盛开的季节,但东风却带来了不好的消息,使得春天的美景也变得无趣而冷漠。作者感到遗憾,春天虽然美丽,但却寂寞而冷落。他对于追求花开的寻找感到失望,因为花朵已经凋谢离去。最后,作者表示自己不懂得欣赏这些情味,也不是为了念念不忘而感到难过。

    赏析:
    这首诗词以简练的语言和深沉的情感,表达了作者对春天的失望和苦闷之情。通过描绘阴云密布、寒冷凄凉的景象,诗人将自然景观与自己的内心感受相结合,达到了情景交融的效果。诗中的海棠花是春天的代表,但作者却对其美景感到迟疑和遗憾,体现了他对生活的痛苦和迷茫。整首诗以寂寞、冷落的春天为背景,通过对春天景象的描写,表达了作者内心的孤独和无奈。最后两句表达出作者对自己无法理解这些情感的困惑,并暗示了一种离别的心境。这首诗词以简约而深刻的语言,传达了作者对于生活中痛苦和失望的真实感受,展示了他对春天的独特理解和情感体验。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “正是海棠时候”全诗拼音读音对照参考

    shuāng tiān xiǎo jiǎo chūn chóu
    霜天晓角(春愁)

    héng yīn mò mò.
    横阴漠漠。
    shì jué luó yī báo.
    似觉罗衣薄。
    zhèng shì hǎi táng shí hòu, shā chuāng wài dōng fēng è.
    正是海棠时候,纱窗外、东风恶。
    xī chūn chūn jì mò.
    惜春春寂寞。
    xún huā huā lěng luò.
    寻花花冷落。
    bú huì zhèi xiē qíng wèi, yuán bú shì niàn lí suǒ.
    不会这些情味,元不是、念离索。

    “正是海棠时候”平仄韵脚

    拼音:zhèng shì hǎi táng shí hòu
    平仄:仄仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “正是海棠时候”的相关诗句

    “正是海棠时候”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开