野树平芜秋满目

  • “野树平芜秋满目”的意思及全诗出处和翻译赏析

    野树平芜秋满目”出自宋代吴潜的《谒金门(_·上秀邸溪亭)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě shù píng wú qiū mǎn mù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “野树平芜秋满目”全诗

    《谒金门(_·上秀邸溪亭)》
    溪边屋。
    不浅不深团簇。
    野树平芜秋满目
    有人闲意足。
    旋唤一尊__。
    菱芡煮来新熟。
    归去来辞歌数曲。
    醉时无检束。

    作者简介(吴潜)

    吴潜头像

    吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

    《谒金门(_·上秀邸溪亭)》吴潜 翻译、赏析和诗意

    《谒金门(_·上秀邸溪亭)》是一首宋代诗词,作者是吴潜。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    来到金门拜访的诗(_·上秀邸溪亭)
    溪边有一座小屋,不浅也不深,团簇的景象。
    野生的树木在平坦的田野上,秋天满眼是金黄。
    有人在这里闲适地享受着宁静的时光。
    他们忽然喊来一尊酒,菱芡煮熟了,味道新鲜。
    他们再次告别,唱了几曲离别之歌。
    当他们醉倒时,没有任何束缚。

    诗意和赏析:
    《谒金门(_·上秀邸溪亭)》描绘了一个宁静而自由的场景。诗人描述了溪边的小屋,这里的景色既不浅薄也不深沉,形成一种团簇的美感。在平坦的田野上,野生的树木在秋天的阳光下变得金黄,给人以丰富而温馨的感受。有些人在这里闲适地度过他们的时光,享受着宁静和悠闲。他们突然喊来一尊酒,菱芡煮熟了,给人带来新鲜的口感和愉悦的体验。然后,他们再次告别,唱了几曲离别的歌曲。在酒醉的时候,他们没有任何拘束,完全放松和释放自己。

    整首诗词以自然景观和人与自由的关系为主题,展现了一种宁静、自由和欢乐的氛围。通过描绘自然景色和人们的行为,诗人表达了对自由、放松和享受生活的向往。这首诗词给人以愉悦和轻松的感觉,让人们感受到大自然的美好和人与自然的和谐。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “野树平芜秋满目”全诗拼音读音对照参考

    yè jīn mén shàng xiù dǐ xī tíng
    谒金门(_·上秀邸溪亭)

    xī biān wū.
    溪边屋。
    bù qiǎn bù shēn tuán cù.
    不浅不深团簇。
    yě shù píng wú qiū mǎn mù.
    野树平芜秋满目。
    yǒu rén xián yì zú.
    有人闲意足。
    xuán huàn yī zūn.
    旋唤一尊__。
    líng qiàn zhǔ lái xīn shú.
    菱芡煮来新熟。
    guī qù lái cí gē shù qū.
    归去来辞歌数曲。
    zuì shí wú jiǎn shù.
    醉时无检束。

    “野树平芜秋满目”平仄韵脚

    拼音:yě shù píng wú qiū mǎn mù
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “野树平芜秋满目”的相关诗句

    “野树平芜秋满目”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开