日暮送夫君

  • “日暮送夫君”的意思及全诗出处和翻译赏析

    日暮送夫君”出自唐代王维的《辋川集·欹湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù sòng fū jūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

    “日暮送夫君”全诗

    《辋川集·欹湖》
    吹箫凌极浦,日暮送夫君
    湖上一回首,青山卷白云。

    分类:

    作者简介(王维)

    王维头像

    王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

    《辋川集·欹湖》王维 翻译、赏析和诗意

    《辋川集·欹湖》作于唐代,诗人王维。文字简洁优美,意境淡远空灵。

    中文译文:
    吹箫在边川湖上,征途中的眷恋。太阳西沉,我为夫君送行。回首湖面,青山融入白云之间。

    诗意:
    这首诗描绘了一个在湖边送别夫君的场景,借此抒发了诗人对亲人离别的思念之情。诗中融入了自然山水的描绘,通过湖面上的倒影,借青山白云的比喻表达了对夫君的思念如同环绕在自然之间的山水。

    赏析:
    这首诗以简洁凝练的词句表达了复杂的情感。吹箫一词表达了诗人的愁思,夕阳下的湖面反射出的画面增加了留恋之情。诗人使用了青山卷白云的意象,使得整首诗将人与自然相融,使得人与自然之间的情感共鸣,较好地传达了离别的无奈和思念之情。王维以他独特的才情,通过具象描写和抽象意义的运用,将个人情感和自然景色融为一体,深化了作品的内涵。整首诗意境空灵,抒发了诗人的深情思绪和对亲人的眷念之情,带给读者一种宁静远离的美感。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “日暮送夫君”全诗拼音读音对照参考

    wǎng chuān jí yī hú
    辋川集·欹湖

    chuī xiāo líng jí pǔ, rì mù sòng fū jūn.
    吹箫凌极浦,日暮送夫君。
    hú shàng yī huí shǒu, qīng shān juǎn bái yún.
    湖上一回首,青山卷白云。

    “日暮送夫君”平仄韵脚

    拼音:rì mù sòng fū jūn
    平仄:仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “日暮送夫君”的相关诗句

    “日暮送夫君”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开