河绕华阴流

  • “河绕华阴流”的意思及全诗出处和翻译赏析

    河绕华阴流”出自唐代崔颢的《题潼关楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rào huá yīn liú,诗句平仄:平仄平平平。

    “河绕华阴流”全诗

    《题潼关楼》
    客行逢雨霁,歇马上津楼。
    山势雄三辅,关门扼九州。
    川从陕路去,河绕华阴流
    向晚登临处,风烟万里愁。

    分类:

    作者简介(崔颢)

    崔颢头像

    崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。

    《题潼关楼》崔颢 翻译、赏析和诗意

    中文译文:《题潼关楼》
    客行逢雨霁,歇马上津楼。
    山势雄三辅,关门扼九州。
    川从陕路去,河绕华阴流。
    向晚登临处,风烟万里愁。

    诗意:这首诗描绘了作者从陕西行至潼关途中的情景。诗人在途中遇到了雨停云散的好天气,于是停马靠近潼关楼。他目睹了三辅地区壮观的山势,感叹潼关作为关隘,横亘于东西段的要道,控制着九州大地的交通要道。两侧的川流和华阴的河水环绕着这个地方。诗人登上楼顶,远眺四周,感受到了风和烟雾中传来的无尽忧郁。

    赏析:这首诗以写景描写为主,通过对潼关地形的描绘,展现了壮阔的自然景观和关口的重要性。诗人细致的描绘了周围的地势,让读者仿佛置身于壮美的山川之中。诗人借景抒怀,表达了对旅途的乡愁和对未知的忧虑。通过“风烟万里愁”的描写,表现了对未来的不确定和孤寂心情。

    整体上,这首诗通过对潼关地貌的描写,抒发了诗人对旅途中困难和不确定性的感受,既展示了自然景观的壮丽,也表达了诗人的情感。这首诗在意境上给人以深远的感慨,体现了作者对时代风云变幻的思考,同时也透露出了诗人内心的矛盾和挣扎。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “河绕华阴流”全诗拼音读音对照参考

    tí tóng guān lóu
    题潼关楼

    kè xíng féng yǔ jì, xiē mǎ shàng jīn lóu.
    客行逢雨霁,歇马上津楼。
    shān shì xióng sān fǔ, guān mén è jiǔ zhōu.
    山势雄三辅,关门扼九州。
    chuān cóng shǎn lù qù, hé rào huá yīn liú.
    川从陕路去,河绕华阴流。
    xiàng wǎn dēng lín chù, fēng yān wàn lǐ chóu.
    向晚登临处,风烟万里愁。

    “河绕华阴流”平仄韵脚

    拼音:hé rào huá yīn liú
    平仄:平仄平平平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “河绕华阴流”的相关诗句

    “河绕华阴流”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开