翻译
河水叮咚流向桥东,行云悠闲飘聚在溪水上边。清风淡月往来有规律,流水行云却难寻踪迹。美人独自伫立备受相思之苦,单薄衣衫浸透寒露,日日伴修竹,双眼欲穿盼郎归,常常等至天色暮。残雪身边春色青,我却白发头上生,执意问春我老否?春天默默不出声。
注释
[1]冷冷:形容流水的清脆声。
[2]漠漠:弥漫广布貌。
[3]脩竹:高高的竹子。
yù lóu chūn dōng shān tàn méi
玉楼春·东山探梅
lěng lěng shuǐ xiàng qiáo dōng qù.
冷冷水向桥东去。
mò mò yún guī xī shàng zhù.
漠漠云归溪上住。
shū fēng dàn yuè yǒu lái shí, liú shuǐ xíng yún wú mì chù.
疏风淡月有来时,流水行云无觅处。
jiā rén dú lì xiāng sī kǔ.
佳人独立相思苦。
báo xiù qī hán xiū zhú mù.
薄袖欺寒脩竹暮。
bái tóu kōng fù xuě biān chūn, zhuó yì wèn chūn chūn bù yǔ.
白头空负雪边春,着意问春春不语。