缓缓移琼步

  • “缓缓移琼步”的意思及全诗出处和翻译赏析

    缓缓移琼步”出自宋代黄裳的《蝶恋花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǎn huǎn yí qióng bù,诗句平仄:仄仄平平仄。

    “缓缓移琼步”全诗

    《蝶恋花》
    忽送林光禽有语。
    飞入遥空,失素归洲鹭。
    照处无私清望富。
    馀辉不惜人人与。
    玉绳欲到中天路。
    且待飞觞,缓缓移琼步
    花下影圆良夜午。
    东南楼上还相顾。

    分类: 蝶恋花

    作者简介(黄裳)

    黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

    《蝶恋花》黄裳 翻译、赏析和诗意

    《蝶恋花》是宋代黄裳创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    忽然送来林中的鸟儿有话要说,
    它飞进遥远的天空,失去了回归草地的白鹭。
    它照亮了无私的清澈眼光,富有远见。
    它的余辉不吝啬地与每个人分享。
    玉绳渴望到达中天的路上,
    暂且等待着举杯欢饮,慢慢迈着优美的舞步。
    花下的倩影在美好的夜晚和午后。
    在东南楼上,我们相互凝望。

    诗意:
    《蝶恋花》以自然景物为背景,表达了对自然的赞美和对人生的思考。诗中引入了送来消息的鸟儿和飞入天空的鹭,以及清澈的眼光和余辉等形象,展示了自然界的美妙和智慧。诗人通过描述鸟儿和鹭的行动,表达了对自由和追求的向往。玉绳欲到中天路的描写意味着追求卓越和升华。最后,诗人描绘了花下的倩影和东南楼上的凝望,传达出人与自然的交流和人与人之间的相互关注。

    赏析:
    《蝶恋花》以清新的意境和优美的语言展现了宋代文人对自然的热爱和对人生的思考。诗中的自然景物和意象生动而富有想象力,给人以美好的感受。诗人通过描写鸟儿和鹭的行动,表达了对自由和追求的向往,以及对清澈眼光和智慧的推崇。玉绳欲到中天路的意象象征着追求卓越和升华的人生追求。最后两句描绘了花下的倩影和东南楼上的凝望,表达了人与自然的交流和人与人之间的情感纽带。整首诗词通过细腻的描写和抒情的语言,展现了诗人对美好生活的向往和对人生意义的思考,使人们在阅读中感受到自然的美和人情的温暖。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “缓缓移琼步”全诗拼音读音对照参考

    dié liàn huā
    蝶恋花

    hū sòng lín guāng qín yǒu yǔ.
    忽送林光禽有语。
    fēi rù yáo kōng, shī sù guī zhōu lù.
    飞入遥空,失素归洲鹭。
    zhào chù wú sī qīng wàng fù.
    照处无私清望富。
    yú huī bù xī rén rén yǔ.
    馀辉不惜人人与。
    yù shéng yù dào zhōng tiān lù.
    玉绳欲到中天路。
    qiě dài fēi shāng, huǎn huǎn yí qióng bù.
    且待飞觞,缓缓移琼步。
    huā xià yǐng yuán liáng yè wǔ.
    花下影圆良夜午。
    dōng nán lóu shàng hái xiāng gù.
    东南楼上还相顾。

    “缓缓移琼步”平仄韵脚

    拼音:huǎn huǎn yí qióng bù
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “缓缓移琼步”的相关诗句

    “缓缓移琼步”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开