秀发乘春更好

  • “秀发乘春更好”的意思及全诗出处和翻译赏析

    秀发乘春更好”出自宋代吕南公的《调笑令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiù fā chéng chūn gèng hǎo,诗句平仄:仄平平平仄仄。

    “秀发乘春更好”全诗

    《调笑令》
    华草。
    华草。
    秀发乘春更好
    深心密竹纷纷。
    妖韶随处动人。
    人动。
    人动。
    王孙公子情重。

    分类: 调笑

    《调笑令》吕南公 翻译、赏析和诗意

    《调笑令》是宋代吕南公创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

    译文:
    华草。华草。秀发乘春更好。
    深心密竹纷纷。妖韶随处动人。
    人动。人动。王孙公子情重。

    诗意:
    这首诗以华草为题材,通过描绘春天中绽放的美丽花草,表达了作者对美好事物的赞美之情。作者以自然景物为载体,表达了人们内心深处绵绵的情感以及美好的情愫,尤其是对王孙公子深厚的感情。

    赏析:
    《调笑令》以华草为开篇,以此引发读者的联想和想象。诗中的"华草"象征着春天中盛开的花朵和茂密的草木,展示了春天的生机勃勃和美好景象。接着,诗人通过运用"秀发乘春更好"的形象语言,将自然景物与人的情感联系起来。"秀发"可以理解为美丽的头发,暗示了人们内心的美丽与情感的蓬勃发展。

    在第三、四句中,诗人运用"深心密竹纷纷"和"妖韶随处动人"的描写,将自然景物与动人的音乐相结合,表达了美好的情感和良好的心境。"深心密竹纷纷"形容了内心深处的情感如同茂密的竹子一样纷纷绽放,而"妖韶随处动人"则描绘了美妙的音乐随处可闻,使人们心动不已。

    最后两句"人动。人动。王孙公子情重"则呼应了前文所述的美好情感。"人动"一词在此处表达了人们被美景和音乐所感动的情感,而"王孙公子情重"则强调了王孙公子内心深处的深情厚意。

    整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了作者对美好事物和情感的赞美之情。它以简洁的语言和生动的意象,将自然界和人的内心世界相融合,展现了宋代诗人对美的追求和对情感的表达。同时,通过表达王孙公子情重的情感,也体现了宋代文人的风度和情感世界的细腻。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “秀发乘春更好”全诗拼音读音对照参考

    tiáo xiào lìng
    调笑令

    huá cǎo.
    华草。
    huá cǎo.
    华草。
    xiù fā chéng chūn gèng hǎo.
    秀发乘春更好。
    shēn xīn mì zhú fēn fēn.
    深心密竹纷纷。
    yāo sháo suí chù dòng rén.
    妖韶随处动人。
    rén dòng.
    人动。
    rén dòng.
    人动。
    wáng sūn gōng zǐ qíng zhòng.
    王孙公子情重。

    “秀发乘春更好”平仄韵脚

    拼音:xiù fā chéng chūn gèng hǎo
    平仄:仄平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “秀发乘春更好”的相关诗句

    “秀发乘春更好”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开