翡翠林梢青黛山

  • “翡翠林梢青黛山”的意思及全诗出处和翻译赏析

    翡翠林梢青黛山”出自宋代向滈的《小重山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěi cuì lín shāo qīng dài shān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

    “翡翠林梢青黛山”全诗

    《小重山》
    翡翠林梢青黛山
    小楼新罨画,卷珠帘。
    碧纱窗外水挼蓝。
    凭栏处,相对玉纤纤。
    人散酒阑珊。
    夜长都睡皱,唾花衫。
    一弯残月下风檐。
    凌波去,罗袜步蹁跹。

    分类: 小重山

    作者简介(向滈)

    向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

    《小重山》向滈 翻译、赏析和诗意

    《小重山》是宋代诗人向滈创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅清幽的山水景色和夜晚的离愁别绪,表达了诗人对美好时光的留恋和对离别的惆怅之情。

    诗词的中文译文如下:
    翡翠林梢青黛山。
    小楼新罨画,卷珠帘。
    碧纱窗外水挼蓝。
    凭栏处,相对玉纤纤。
    人散酒阑珊。
    夜长都睡皱,唾花衫。
    一弯残月下风檐。
    凌波去,罗袜步蹁跹。

    诗词的诗意是表达了诗人对自然美景和人生离别的感慨之情。诗中的“翡翠林梢青黛山”描绘了山林的翠绿和山势的险峻。诗人提到了一座小楼,新画了图案,卷起珠帘,窗外是碧蓝的水面。在这美景之下,诗人与另一位美丽的女子相对而立,宛如玉质般细腻。但是人们散去,酒宴渐渐消散,夜晚又变得漫长,诗人感到时光的流逝,心中的离愁被唤醒。夜晚的时间过得很慢,让人感到皱纹,唾花衫则暗示了衣物的破旧。最后,一弯残月挂在风檐下,诗人离开这里,轻盈地走去,步伐轻盈而优雅。

    赏析:
    这首诗词以婉约的笔调描绘了一幅美丽而忧伤的景象。诗人通过对自然景色的描绘,将自己内心的情感与外在景物相结合,表达了对美好时光的眷恋和对离别的惋惜之情。

    诗中使用了丰富的描写手法。用词精练而准确,如“翡翠林梢青黛山”形象地描绘了山林的色彩和形态;用“碧纱窗外水挼蓝”形容了窗外的水面;用“相对玉纤纤”刻画了女子的美丽和纤细。通过这些描写,诗人创造了一个宛如画卷般的场景,使读者能够感受到其中的美好与忧愁。

    诗的意境主要集中在离别之情上。诗人通过描绘夜晚的安静和孤寂,表达了自己的离愁别绪。人们散去,酒宴结束,夜晚的时间变得漫长,诗人感到时光的流逝和离别的痛楚。最后,诗人离开这里,以凌波罗袜的形象展现了离别时的优雅和从容。

    整首诗词以简洁而含蓄的语言,通过景物描写和情感表达相结合的方式,表达了诗人对美景的赞美和对离别的思念之情。这种婉约的表达方式使得诗词更具诗意和情感的共鸣,读者在阅读时可以感受到其中的凄美和离愁。《小重山》以其优美的语言和深刻的情感,展现了宋代诗词的独特魅力。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “翡翠林梢青黛山”全诗拼音读音对照参考

    xiǎo chóng shān
    小重山

    fěi cuì lín shāo qīng dài shān.
    翡翠林梢青黛山。
    xiǎo lóu xīn yǎn huà, juǎn zhū lián.
    小楼新罨画,卷珠帘。
    bì shā chuāng wài shuǐ ruá lán.
    碧纱窗外水挼蓝。
    píng lán chù, xiāng duì yù xiān xiān.
    凭栏处,相对玉纤纤。
    rén sàn jiǔ lán shān.
    人散酒阑珊。
    yè zhǎng dōu shuì zhòu, tuò huā shān.
    夜长都睡皱,唾花衫。
    yī wān cán yuè xià fēng yán.
    一弯残月下风檐。
    líng bō qù, luó wà bù pián xiān.
    凌波去,罗袜步蹁跹。

    “翡翠林梢青黛山”平仄韵脚

    拼音:fěi cuì lín shāo qīng dài shān
    平仄:仄仄平平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “翡翠林梢青黛山”的相关诗句

    “翡翠林梢青黛山”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开